联系我们 - 广告服务
您的当前位置:主页 > 生活 > 资讯 >

大国战略文学作品 ——预言第三次世界大战科幻小说(5-9篇) 《明天》 ——作者:道医

来源:未知 编辑:admin 时间:2024-04-30
导读: 大国战略文学作品 预言第三次世界大战科幻小说( 5-9 篇 ) 《明天》 作者:道医 小岛领导人身边的军事专家顾问接受战地记者梁东屏独家采访 Island leaders around the military expert adviser to the war reporter Liang Dongping exclusive interview 《明天

大国战略文学作品

——预言第三次世界大战科幻小说(5-9)

《明天》

——作者:道医

小岛领导人身边的军事专家顾问接受战地记者梁东屏独家采访

Island leaders around the military expert adviser to the war reporter Liang Dongping exclusive interview

……

《明天》

——作者:道医李三坤

《 tomorrow 》 —— Author: DaoDoctor Li Sankun

在军营里正在观看地图的李奇武将军接待了小岛战地记者梁东屏,这是一位对军事外行对吹牛内行的战地记者,李奇武将军心里并不是很喜欢他。但是碍于面子,不得不应付几句。梁东屏在小岛老百姓面前很爱显摆自己,动不动就口出狂言,说什么大国打小岛得需要三万枚导弹,也登陆不上来小岛。足以看出这位所谓的战地记者对军事的外行和无知。

In the camp is watching the map of General Li Qiwu received the island war reporter Liang Dongping, this is a military layman to the war reporter, General Li Qiwu heart is not like him very much. But because of the face, have to deal with a few words. Liang Dongping in front of the island people love to show off themselves, always say that what a big country to attack the island must need 30,000 thousand missiles, also can not land on the island. Enough to see the military layman and ignorance of the so-called war journalist.

李奇武将军不仅是一位优秀的军事家,哲学家,而且还是一位广学博闻的学者。是大国清华大学的终身客座教授。李奇武将军的学长也是大国留学生,留在漂亮国帮助研究民兵洲际导弹,将军的学生也有帮漂亮国破解北斗卫星密码的那位大国女学生,还有前面提到的那两位清华大学毕业公派漂亮国留学的那两位电子战研究领先世界的博士生。

General Li Qiwu was not only an excellent strategist, a philosopher, but also a scholar who was widely educated. He is a lifelong visiting professor at Tsinghua University. Li Qiwu general senior is also big students, stay in beautiful countries to help study militia intercontinental missile, general students also help beautiful countries crack the beidou satellite password of female students, and the two graduated from tsinghua university sent beautiful study of the two electronic warfare research leading the world doctoral students.

李奇武将军在年轻的时候就开始研究时间空间和运动的关系,并破解了当时属于世界十大科学谜案之一的“时间是怎么产生的”科学谜案。

As a young man, General Li Qiwu began to study the relationship between time and space and movement, and solved the scientific mystery of "How time comes", which was one of the top ten scientific mysteries in the world.

李奇武将军的研究结论是:时间,就是时光的间隔。

General Li Qiwu's research conclusion is: time, is the interval of time.

时间,是人类采用平太阳时制订的一个计量单位。

Time is a unit of measurement formulated when humans adopt the flat sun.

时间,是用来测量宇宙人生生命运动长度的一个计量单位,人类制订了时间这个计量单位,是为了用来测量宇宙人生的生命长度,人类是用时间这把运动的尺子去测量宇宙人生的生命长度,探求宇宙究竟产生了多长时间?而并不是真的晕了,反过来探求时间产生多长时间了?时间是怎么产生的?

Time is a measurement unit used to measure the length of the movement of life in the universe, human beings formulated the time measurement unit, in order to measure the length of life in the universe, human beings use the moving ruler of time to measure the length of life in the universe, to explore how long did the universe produced? And is not really dizzy, in turn, how long is the time to produce? How does time happen?

这是一个天大的误会!以至于出现了时间是怎么产生的概念颠倒的疑问竟然成为了当年的世界十大科学谜案之一。

This is a big misunderstanding! So much so, the question of how the concept of time was produced actually became one of the top ten scientific mysteries in the world.

李奇武将军不仅破解了概念颠倒的时间是怎么产生的科学谜案,而且还论证清楚了概念混淆的先有鸡还是先有蛋的逻辑思维混乱问题。李奇武将军的研究结论是:先有鸡。

General Li Qiwu not only solved the scientific mystery of how the time of concept reversal was produced, but also proved the logical thinking confusion of the first chicken or the egg. General Li Qiwu's research conclusion: there is a chicken.

《先有鸡还是先有蛋》

——作者:李奇武

"The Chicken or the Egg First" —— Author: Li Qiwu

用平常人的视角、对先有鸡还是先有蛋这件问题,容易陷入逻辑陷阱,也遇到认知极限,思维打结转不开也走不出来。

From the perspective of ordinary people, the problem of chicken or egg is easy to fall into the logic trap, but also meet the cognitive limit, thinking can not be forward can not go out.

母鸡生蛋,是一般常识,是蛋孵出的了鸡,这也是一般常识,谁先谁后便思维循环打结…

Hen laying eggs, it is common sense, it is the egg hatched chicken, this is also general common sense, who first who then thinking cycle knot?

逻辑1:换一个方式思考再观察,鸡生了蛋,鸡便成了母亲,鸡蛋就是孩子,至于将来孩子长大了再生孩子,那是下一节的循环问题,暂不延展,那是子子孙孙繁衍的事情,现就分析母鸡生鸡蛋的问题。母鸡生下鸡蛋和蛋再孵成鸡、再成为母鸡下蛋,将这分开成两件事,不能混乱逻辑。

Logic 1: a another way to think and observe, the chicken gave birth to eggs, the chicken becomes the mother, the egg is the child, as for the future children grow up to have children, it is the cycle of the next section, not extended, that is the reproduction of children and grandchildren, now analyze the problem of hen raw eggs. A hen gives birth to eggs and then incubates chickens, and then becomes a hen and lays eggs, to separate this into two things, not chaotic logic.

逻辑2:母鸡与鸡蛋,将其转换成人的位置,如将母鸡转换成母亲,鸡蛋转换成儿子,就很容易认识到,是母亲生了孩子,换成你的母亲生了你,问题很清楚,是母亲生了你。

Logic 2: Hen and egg, the adult position, such as the hen into mother, egg into son, it is easy to realize that the mother gave birth to a child, for your mother gave birth to you, the problem is very clear, is the mother gave birth to you.

(先有母亲后有你)

(Mother comes after you)

逻辑3:先有鸡还是先有蛋与你母亲生了你,基本等同于一个问题,这基本上是等同于研究人类起源的问题。这里遇到时间上限和生命长度的极限。在你出生前,在你未形成生命的时候,你不能验证你自己,不具备这条件和能力。人类的生命长度只有几十或百来年,人的生命长度有上限,所以认知有极限。这是人的认知维度。

Logic 3: First, chicken or egg first and your mother gave birth to you, it is basically equivalent to a problem, this is basically equivalent to the study of human origin problem. The upper limit of time and the length of life is encountered here. Before you are born, when you have not formed the life, you can not verify yourself, do not have the conditions and ability. Human life length is only a few tens or a hundred years, the length of human life has an upper limit, so cognition has limits. This is the human cognitive dimension.

逻辑4:如果你能够穿越时间,跑到你出生之前,去验证你自己,那么你就可以验证是先有鸡还是先有蛋,这相当于认识鸡的诞生与起源。

Logic 4: If you can travel through time until you are born, to verify yourself, then you can verify whether there is a chicken or an egg first, which is equivalent to knowing the birth and origin of the chicken.

逻辑内核5:如果你能够穿越时间,或者你就是时间,在你时间维度内一切发生的事情,你都会知道,或者都能够亲眼所见一切的诞生。

Logic kernel 5: If you can travel through time, or you are time, everything that happens in your time dimension, you will know, or can see the birth of everything.

而时间向前无始、向后无终,空间大无外、小无内,对于凡人阶段的我们,我们身处在时间和空间的维度里,几十或百来年时间,有限时空长度,认知能力有极限,验证能力有上限,不知道的事有很多,可以猜想,但是不能将猜想当做事实,要以验证为依准。

And time forward without beginning, backward, no space outside, small, for mortal stage, we are in the dimension of time and space, dozens of or years, limited space of time, cognitive ability limit, validation ability has limit, don't know there are many things, can guess, but cannot guess as a fact, to verify in accordance with the validation.

李奇武将军还是第一个在现代医学上破解儿童1型糖尿病致病诱因难题的人。

General Li Qiwu was also the first to solve the problem of type 1 diabetes in children in modern medicine.

《关于儿童1型糖尿病致病诱因的分析》

Analysis of the Causes of Type 1 Diabetes in Children

——作者:李奇武

—— Author: Li Qiwu

       1型糖尿病的致病诱因,注射疫苗导致儿童胰脏受损出现1型糖尿病的情况只占百分之五十,还有以下五种情况占百分之五十。

In type 1 diabetes, only 50 percent of type 1 diabetes, and 50 percent of the following five cases.

1、家庭导致的儿童出现精神和心理上的压力。

2、经常有点感冒发烧就去医院或是诊所输液,家长求快速退烧乱用抗生素导致的肌体免疫系统被全面破坏。

3、和过度卫生有关,以前孩子散养,风吹日晒,赤脚在地上跑啥毛病没有。现在孩子都不让出屋。是过度卫生导致了孩子免疫力的低下。

1. Mental and psychological pressure on children caused by the family. 2, often have a cold and fever to the hospital or clinic infusion, parents seek rapid reduction of antibiotics caused by the body immune system is completely destroyed. 3, and excessive hygiene, before the children free, the wind and sun, barefoot on the ground to run no problem. Now the children won't let them leave the house. It is excessive hygiene that leads to the child's low immunity.

       和不良饮食习惯有关,常见于孩子小的时候几乎不吃饭而只吃垃圾食品,长期喝过量的碳酸饮料,并且每天给孩子钱满足吃喝,造成儿童胃肠道当中有益菌群的破坏。

Related to bad eating habits, children rarely eat junk food when they are young, drink excessive carbonated drinks for a long time, and give children money to meet eating and drinking every day, causing the destruction of beneficial flora in children's gastrointestinal tract.

4、大人不会教育孩子营养均衡饮食,粗细粮要各占一半。即1:1,少食肉,多吃蔬菜。并且不能吃撑着。不让孩子吃过饱。往往都是大鱼大肉惯着孩子随便吃。导致脾胃负担超负荷,时间长了影响胰脏分泌胰岛素,导致血糖急剧升高,发病就出现头晕迷糊甚至休克。

5、手机污染问题,虽然是儿童,很多儿童三岁就开始玩手机游戏,久视伤血,损害肝藏的排毒功能,很多儿童甚至戴起眼镜。玩游戏则不愿意活动,孩子要爱活动才是天性。健康的儿童一般情况下都很爱活动,现在情况反了,孩子玩上手机就染上了精神鸦片无法戒掉。

4, adults will not educate children nutrition balanced diet, coarse and fine grain to account for half. That is, 1:1, eat less meat, eat more vegetables. And you can't eat it full. Don't let the child eat too full. Often are big fish and meat used to children to eat. Lead to the burden of the spleen and stomach, affect the insulin secretion of the pancreas for a long time, resulting in a sharp rise in blood sugar, dizziness and even shock. 5, mobile phone pollution problem, although it is children, many children began to play mobile phone games at the age of three years old, long-time blood injury, damage the detoxification function of liver storage, many children even wear glasses. Play games is not willing to activities, children to love activities is nature. Healthy children are generally very love activities, now the situation is reversed, children play with mobile phones on the mental opium can not quit.

《昨天.今天和明天》

——作者:李奇武

《 yesterday. Today and Tomorrow —— Author: Li Qiwu

让我们大家一起简单回顾一下历史,坦然面对。

Let's all briefly review the history together, and face it calmly.

1911年10月10日爆发辛亥革命推翻满清朝廷,不久湖北军政府宣告成立,黎元洪被推举为都督,并宣布改国号为中华民国。

On October 10,1911, the Revolution of 1911 broke out to overthrow the Manchu court. Soon after the Hubei military government was established, Li Yuanhong was elected governor and announced the change of the state name to the Republic of China.

中华民国在历史上实现了第一次和平统一。

如今再讲统一的话,也要回顾一下历史,旧中国也是中国,没有分裂也没有独立,新中国也是中国,如果真想统一就要收复失地,把分裂出去独立建国的蒙古收复回来,分裂出去的不收复回来,反而同属一个中国的两岸要打内战,别忘了当年老蒋就是发动内战最后才被迫撤离台湾的。因为打内战不得人心。不管武器多么先进多么强大,没有老百姓支持的战争最后的结局大家都能看得见。

The Republic of China achieved the first peaceful reunification in history. Now speak again, also want to review the history, old China is China, no division and no independence, new China is China, if you really want to unify will recover, the split out independent Mongolia recover back, split out not recover back, but belong to one China on both sides of the civil war, don't forget that Chiang is a civil war was finally forced to leave Taiwan. Because the civil war is unpopular. No matter how advanced and powerful the weapons are, the final outcome of a war without the support of the common people can be seen by everyone.

中国同盟会,全称为中国革命同盟会(由兴中会、华兴会、光复会合并而成),是晚清由孙中山领导和组织的一个统一的全国性资产阶级革命政党。1905年8月20日,中国同盟会在东京召开成立大会,到会者约有100人,除甘肃尚未派留日学生外,其余关内17省均有人参加。大会通过孙中山起草的《同盟会宣言》和《同盟会对外宣言》以及黄兴起草的会章。经大会讨论通过的章程规定,以东京为本部所在地,总理以下分设执行、评议、司法3部;在国内外分设9个支部(国内有东、西、南、北、中5个支部,国外有南洋、欧洲、美洲、檀香山4个支部),并在各省区成立分会。会上推举孙中山为总理,黄兴为执行部庶务长,协助总理主持本部工作。大会又通过以《二十世纪之支那》杂志作为同盟会的机关报,后改名为《民报》。

The China Tong Meng Hui, known as the China Revolutionary Tong Meng Hui (formed by the merger of Xingzhong, Huaxing and Guangfu), was a unified national bourgeois revolutionary party led and organized by Sun Yat-sen in the late Qing Dynasty. On August 20,1905, the inaugural meeting of the China Tong Meng Hui was held in Tokyo, and about 100 people attended the meeting. Except for Gansu students who had not been sent to stay in Japan, all the other 17 provinces in the province attended. The congress adopted the Declaration of Tong Meng Hui and the Foreign Declaration of Tong Meng Hui drafted by Sun Yat-sen and the chapter drafted by Huang Xing. According to the constitution discussed and adopted by the congress, Tokyo has 3 executive, evaluation and justice departments under the premier, and 9 branches at home and abroad (east, west, south, north, central, and 4 branches in Nanyang, Europe, America and Honolulu), and establish branches in each province and region. At the meeting, Sun Yat-sen was elected as premier, and Huang Xing was the chief of the executive department, assisting the premier in the work of the department. The congress also passed the magazine "20th Century" magazine as the official newspaper of the Tong Meng Association, later renamed "Min Bao".

大国战略文学作品预言第三次世界大战科幻小说《明天》之世外桃源

The world of the third World War science fiction novel Tomorrow

《明天》——作者:道医李三坤

"Tomorrow" —— author: Taoist doctor Li Sankun

我赞成这样的语言:我是不歌功颂德的,歌颂光明者,其作品未必伟大,刻画黑暗者,其作品未必渺小。我写感化集的目的就是为了感化有缘人。

I agree with such language: I do not praise virtue, praise the light, his work is not necessarily great, depict the dark, his work is not necessarily small. My purpose of writing the probation set is to influence the predestined people.

  如果中华民族连爱情梦都是支离破碎的,那么这个民族又如何能够实现中国梦。

If the Chinese nation even the dream of love is fragmented, then how can this nation realize the Chinese dream.

     成家才能立业,一个民族只有首先实现了爱情梦,才能够让这个民族实现伟大的文化复兴,才能最后实现中国梦。

Only by having a family can we establish a career. Only by first realizing the dream of love can a nation realize the great cultural rejuvenation and finally realize the Chinese dream.

       感化集就是爱的化身,它有人间的真爱,它也有人间的真情。诗中蕴涵着天地间的爱,父母的爱,兄弟的爱,姐妹的爱,夫妻的爱,情人的爱,同学的爱,战友的爱,它会深入民间,让这个古老的民族早日实现爱情梦。

It is the embodiment of love, it has the true love of the world, it also has the true feelings of the world. The poem contains the love between heaven and earth, the love of parents, the love of brothers, sisters, the love of husband and wife, the love of lovers, the love of classmates, the love of comrades, it will go deep into the people, so that this ancient nation to realize the dream of love as soon as possible.

      因为我就是爱神。

Because I am the love God.

爱情诗:爱神降

这是2019年5月26日提前三年时间预测出了俄罗斯武力攻打乌克兰的事情。

This is on May 26,2019, three years earlier to predict the Russian military attack on Ukraine.

现在对明天两岸内战的后果预测是膏药国针对大国首都实施生化恐袭,漂亮国只派一架战略轰炸机针对大国首都实施核斩首,并且是空爆9枚核弹预测是使用了神通力,道医的气功其实也属于神通的一种中华最后要一统,一统中华,而不是统一中华开启内战。而一统中华就需要以德服人,政府必须做到守中才会赢,否则只败不胜,因为失去了民心,民心就是天,天不可欺,如果一个政府腐败到天都不保你的时候,发动内战只会加速改朝换代的步伐。

Now for tomorrow the consequences of the civil war prediction is plaster countries for power capital biochemical attacks, beautiful countries only a strategic bomber for power capital implement nuclear beheaded, and is empty blasting 9 bomb prediction is using the magic, tao medical qigong actually also belong to a god of Chinese finally to unify, unify the Chinese, rather than the unified open the civil war. And the unification of China needs to convince the people by virtue, the government must do the middle will win, otherwise only defeated, because lost the hearts of the people, the people is the day, heaven can not deceive, if a government corrupt to the day will not protect you, the civil war will only accelerate the pace of dynasty.

让天下苍生觉醒难,让一个腐败政府觉醒更是难于上青天。统一之战就是武统,会两败俱伤,还会引起世界大战,一统中华就是和平化解战争危机,由大陆出面组成联合政府,大陆政府自身腐败,自己是无法解决腐败问题了,而交给对方就能彻底解决腐败问题,组成联合政府,一统中华,为天下苍生造福,才是中华民族伟大复兴必走之路,也必须选择这条阳光大道,这就是明天的最好的结局,一统中华,中华会复兴,统一中华之战,会灭亡中华,导致第三次世界大战,毁灭人类,守中才会赢,讲清楚这个道理,天下苍生会盼望一统中华,实现中国梦。一个中国再讲统一就是偷换概念,为内战找借口,所以这个问题必须由漂亮国军事顾问李奇武解释清楚。因为旁观者清,并且李奇武将军不仅是军事家还是哲学家,能破解时间概念颠倒之谜,破解先有鸡还是先有蛋概念混淆问题的将军。也是能看清楚讲述清楚中国目前无法解决的偷换概念问题。

Let the world is difficult to awaken, let a corrupt government awakening is difficult to heaven. The battle of unification is martial tong, Will lose both sides, And cause a world war, To unify China is to peacefully resolve the war crisis, A coalition government formed by the mainland, The mainland government itself is corrupt, I can't solve the problem of corruption, And give the other party to solve the corruption, To form a coalition government, To unify China, For the benefit of the world, Is the road to the great rejuvenation of the Chinese nation, You must also choose this sunny road, This is the best ending of tomorrow, To unify China, China will revive, The Battle for the unification of China, Will destroy China, Leading to World War III, The destruction of humanity, Only in the defense will you win, Make this truth clear, People in the world will look forward to the unification of China, Realize the Chinese dream. Reunification is to steal the concept and find excuses for the civil war, so this problem must be explained by Li Qiwu, the military adviser of the beautiful country. Because the onlookers is clear, and General Li Qiwu is not only a military strategist or a philosopher, can solve the mystery of the reversal of the concept of time, and the chicken or the egg concept of the general. It is also able to see clearly about the problem of stealing the concept that China cannot solve at present.

2027年的一天,大国首都清华大学礼堂,座无虚席,上午九点,在一阵雷鸣般掌声中,漂亮国军事专家哲学家,清华大学终身客座教授李奇武将军迈着稳健的步伐走上讲台。

One day in 2027, the auditorium of Tsinghua University, the capital of the big country, was full. At 9 o'clock in the morning, in a burst of thunderous applause, General Li Qiwu, a beautiful military expert and philosopher and a lifelong visiting professor of Tsinghua University, stepped onto the platform with a steady step.

同学们好!今天要为大家讲述清楚一个问题,那就是明天的问题。昨天已经成为历史,今天我们大家都在努力,明天我们是继续和平发展还是为了争夺资源而爆发核战争从而结束本次文明。宇宙有宇宙的规律,自然有自然的法则。世界有世界的规则,国家有国家的主权受到世界规则的保护。

Hello, students! Today I want to tell you about a clear problem, and that is the problem of tomorrow. Yesterday has become history, today we are all working hard, tomorrow whether we will continue peaceful development or nuclear war for resources to end this civilization. The universe has the laws of the universe, and nature has its natural laws. The world has world rules, and the state's sovereignty is protected by world rules.

热烈的掌声响起来,足足有半分钟。李奇武将军摆了摆手,谢谢同学们,你们都是中华民族的栋梁之才,咱们今天可以互动,有疑问的同学可以举手提问,我会认真的为大家解释清楚你们所关心的问题。

为什么人类世界要按照大自然的森林法则发展?答案只有一个:为了生存下去。

The warm applause rang out for about half a minute. General Li Qiwu waved his hand, thank you students, you are the pillars of the Chinese nation, we can interact today, doubt students can raise their hands to ask questions, I will seriously explain what you are concerned about. Why does the human world develop according to the forest laws of nature? There is only one answer: to survive.

只有弱肉强食物竞天择优胜劣汰才能适者生存。

人类为了生存下去,就需要有一个适合生存的安全环境和生存不可缺少的资源。于是为了生存,从原始部落为争夺猎物爆发冲突开始直到今天,地球上国与国之间爆发战争的事情就一直没有间断。

自从世界上有了国家,对于一个国家来说至高无上的是什么?

Only the law of the jungle by natural selection to survive the survival of the fittest. In order to survive, human beings need to have a safe environment suitable for survival and indispensable resources for survival. So in order to survive, from the primitive tribes for prey conflict until today, the war between nations on earth has been uninterrupted. Since there is a country in the world, what is the supreme thing for a country?

台下有很多大学生几乎齐声回答:人民。

李奇武将军停顿了足有半分钟,见台下没有了声音才提高了声音说道:NO!一个国家至高无上的是利益。

难道大家都忘了电视剧国家利益吗?

There are many college students almost answered in unison: people. General Li Qiwu paused for half a minute, see the audience has no voice to raise the voice said: NO! Above a country is interests. Did everyone forget about the national interests of TV dramas?

有一句老话说得好,国家之间没有永远的敌人也没有永远的朋友,只有永远的利益。

There is an old saying that there are no permanent enemies or permanent friends between countries, only permanent interests.

忘记历史意味背叛,忘记历史的人就会数典忘祖。

Forget history means betrayal, and the people who forget history will forget their ancestors.

明天的话题,往大了讲就是世界资源面临枯竭,科技的发展已经到了核武器重新毁灭世界的时期。如果我们不需要操心世界上的事情,那属于我们自己国家的事情总应该多少知道一些吧?

Tomorrow's topic, further speaking, the world's resources are facing exhaustion, and the development of science and technology has reached the period of nuclear weapons destroying the world again. If we don't need to worry about the world, we should know something about our own country, right?

这时候台下有一位女同学举手,李奇武将军点了点头,这位同学请说。

At this time, there is a female student raised his hand, General Li Qiwu nodded, the student please say.

“请问李教授,您对中国的历史这么清楚,我想知道您用了多长时间研究中国历史的?”

"Professor Li, you are so clear about Chinese history. I want to know how long have you spent studying Chinese history?”

李将军微微一笑,回答提问:“我从漂亮国的西点军校读书的时候,就跟着我的博士生导师学习中国的传统文化和历史。到现在已经有二十年的时间啦。”

General Li smiled slightly and answered the question: " When I was studying at the West Point Military Academy in the Beautiful Country, I studied the traditional Chinese culture and history with my doctoral supervisor. It's been twenty years by now.”

这时候台下有一位男同学举手示意要提问,李奇武将军看到后用手一指“后面举手的那位同学,就是你,你想问什么问题?请讲”

At this time, there is a male student to raise his hand to ask questions, General Li Qiwu saw a finger " behind the student raised his hand, is you, what question do you want to ask? Please speak"

“谢谢李教授!现在我们中国的老百姓有很多人生存压力巨大,他们大多数都属于是房奴车奴卡奴药奴群体的,生存环境艰难,但是出于从众心理,对明天的认知能力还不是太清楚,也盲目跟着喊打喊杀嚷着要武力攻打台湾。并嚷着武力统一恨不得今天晚上就开战。不知道李教授是如何看待这部分老百姓鼓动打仗行为的?完毕”

"Thank you, Professor Li! At present, many of our Chinese people are under great pressure to survive. Most of them belong to the group of mortgage slaves, car slaves, card slaves, slaves and drug slaves. The living environment is difficult. However, out of the herd mentality, they are not very clear about the cognitive ability of tomorrow, and they blindly shout to attack Taiwan by force. And shouted for the unity of force and wanted to start a war tonight. How do Professor Li think of this part of the common people encouraging war behavior?finish"

谢谢这位同学的提问,我想知道你说的这部分群体的老百姓,心里是不是还在盼望恒大许家印早点出来给他们把楼房盖好?是不是打起仗来了他们的银行贷款和房贷车贷还有信用卡透支的钱就不用还了吧?

Thank you for your question. I want to know what you said about this group of people, are you still looking forward to Evergrande Xu Jiayin to come out to build a building for them? Is it a battle to their bank loans and mortgage loans, car loans and credit card overdraft money do not need to return it?

The audience burst into laughter

台下一阵哄堂大笑

不管到任何时候,没有一个国家愿意发动战争的。凡是发动战争的,都是经济出现问题政治又无法解决的时候才会发动战争,因为战争是最后的政治手段。

我是漂亮国的军人,不会忘记过去在我们国家曾经爆发的一场内战南北战争。现在是网络时代,同学们可以搜索一下漂亮国的南北战争。

台下又有一位男同学伸手示意想提问,李奇武将军很客气的点了点头:谢谢这位同学的提问,请讲。

台下男同学大声提问:“您好李教授,现在大陆和台湾两岸关系十分紧张,随时都会发生因为士兵精神紧张而擦枪走火的可能,请问李教授,您是如何看待武力统一问题的?”

停顿了一会儿,李奇武将军开始回答这位男同学提出的问题。

就刚才这位同学提出来的武力统一问题,我在这里需要先问清楚这位同学一个问题,台湾独立了吗?什么时候独立的?

台下男同学大声回答 :“现在还没有呢。”

台下又是一阵哄堂大笑。

那么也请问台下提问这位同学一个问题,台湾是反政府武装组织吗?什么时候成立的反政府武装组织?能不能回答上来?

台下鸦雀无声,都在静静听着李奇武将军接着说下去。

中国的历史和其他国家不同,国情也不同。

No country wants to go a war. Every war is launched only when economic problems arise and politics cannot be solved, because war is the last political resort. I am a soldier of the beautiful country, and I will never forget the past civil war that broke out in our country. Now is the Internet age, students can search for the beautiful country of the Civil War. In the audience and a male student hand out to ask a question, General Li Qiwu very politely nodded: thank you for the student's question, please speak. The male students asked loudly, " Professor Li, now the relations between the mainland and Taiwan are very tense, and there will be the possibility of gunfire because of the mental tension of soldiers. Professor Li, how do you view the issue of military reunification?” After a short pause, General Li Qiwu began to answer the boy's questions. As for the question of military reunification raised by this student, I need to ask this student a question, is Taiwan independent? When is it being independent? The male students under the audience loudly answer: " now not yet.” There was another burst of laughter. So also ask this student a question, is Taiwan a rebel group? When will the rebel group be formed? Can you answer that? The audience was silent, all quietly listening to General Li Qiwu went on. China's history is different from other countries, and so are its national conditions.

中国党派之争引起的三年内战早已经结束了,中华民国政府代表的旧中国已经撤退到台湾省,中华人民共和国政府代表的新中国政变成功,并且在1971年经联合国批准加入获得在联合国的合法身份。

The three years of civil war caused by the partisan dispute in China is already over, the old China represented by the government of the Republic of China has retreated to Taiwan Province, the coup represented by the government of the People's Republic of China was successful, and with the approval of the United Nations in 1971 to obtain the legal status in the United Nations.

中华民国就是中国。至今已经有一百一十三年历史了,中华人民共和国至今有七十五年历史。到任何时候中华民国都不会舍弃百年历史更改国号。所以仍然是一个中国,又何谈统一哪?

The Republic of China is China. It has a history of 113 years, and the People's Republic of China has a history of 75 years. At no time will the Republic of China abandon its centennial history and change its name. So it is still a China, and how to talk about reunification which?

对中国历史遗留下来的问题,大国给出了一个中国两种制度并存的一国两制方案,并且答应可以保留军队。

For the problems left over from China's history, the great country offered a one country, two systems plan, and promised to retain the army.

现在中国的实际情况就是一国两制,旧中国的军队保护着大中国的东部安全。而大国制造出来的航空母舰也可以在台湾的东海面上保护台湾的安全。

The actual situation in China is one country, two systems, and the army of old China protected the security of the eastern part of greater China. Aircraft carriers made by big countries can also protect Taiwan's safety in the East China Sea.

请同学们今后不要再犯概念颠倒概念混淆的错误,更不要偷换概念,误导国人不正确的歪曲统一的思想。

Please do not make the concept of the concept of confusion mistake, not to steal the concept, mislead the people incorrect distortion of the unity of thought.

什么叫统一?武力收复独立分裂出去的领土叫统一。

What is unity? The recovery of the independent and divided territory by force is called unity.

比如蒙古独立了分裂出去了,武力收复蒙古就叫做武统。明正言顺,师出有名。而针对比蒙古建国还要早的,至今还是中华民国的旧中国,一没有独立建国二没有领土分裂,还是一个中国的旧中国发动战争就是彻头彻尾的打内战,而不是统一战争。

For example, when the Mongols were independent and divided, the recovery of the Mongols by force was called Wutong. Clearly speaking, the teacher is famous. As for the old China of the Republic of China, there is no independent founding and no territorial division, or an old China's war is a complete civil war, rather than a unified war.

以统一为借口武力攻打台湾,并不是统一战争而是内战。拿统一为借口发动战争是偷换概念,把内战说成是武统这难道不是嘲笑国人的智商吗?

To attack Taiwan on the pretext of reunification was not a reunification war but a civil war. Taking unification as an excuse to launch a war is to steal the concept, the civil war is martial arts this is not to laugh at the intelligence of the people?

台下很多学生举手示意要提问,李奇武将军指点了一下第五排的一个把手举得高高的女同学:“想提问题的很多,就由你来提问吧”

Many students under the audience raised their hands to ask questions, General Li Qiwu pointed to the fifth row of a hand raised high female students: "want to ask a lot of questions, you will ask questions."

“李教授您好!同学们对您的学术观点非常认同。也知道您这么高年龄了还做小岛领导人的军事顾问,对军事政治经济哲学中医等多方面都有高深的造诣。同学们都非常敬佩您对学术研究的敬业精神。我今天想问的也就是大家都关心的问题,明天两岸关系会如何发展?您是漂亮国的教授,站在旁观者的立场您是看得最清楚的。希望能够听到您对两岸关系的明天和前程做一个公正乐观的分析,谢谢您!”

"Hello, Professor Li! The students strongly agree with your academic views. I also know that you are such a high age and still a military adviser to the island leader, and have profound attainments in military, political, economic, philosophy and Chinese medicine and other aspects. All the students admire your dedication to academic research. What I want to ask today is a question of common concern. How will cross-Straits relations develop tomorrow? You are a professor of Beautiful Country, and you can see it most clearly from the standpoint of onlookers. I hope to hear a fair and optimistic analysis of the future and future of cross-Straits relations. Thank you!”

很好,谢谢这位女同学的提问。请坐下。

Good, thank you for your question. Please sit down.

李奇武将军十分有力的回答:

General Li Qiwu gave a very powerful answer:

中华是一个中国领土上有新旧两个分别是中华民国政府和中华人民共和国政府牌子的国度。其实这并没有什么稀奇的,有什么大惊小怪的呢?就在昨天的1931年11月27日,在当时的中华民国境内出现了第一个分裂中国的中华苏维埃共和国临时中央政府,直到1937年9月6日被中华民国政府和平统一,军队也被收编改编为八路军和新四军。

China is a Chinese territory with the government of the Republic of China and the Government of the People's Republic of China. In fact, this is not unusual, what is the fuss? Just yesterday, on November 27,1931, the first provisional central government of the Soviet Republic of China appeared in the Republic of China. Until September 6,1937, the government of the Republic of China peacefully unified, and the army was incorporated and reorganized into the Eighth Route Army and the New Fourth Army.

抗日战争结束后,蒋委员长政府腐败不知道休养生息,不守中道发动内战,最后就是只败不胜撤退到台湾小岛。

After the end of the War of Resistance against Japanese Aggression, Chairman Chiang's government did not know how to recuperate and did not defend the middle road to launch a civil war. Finally, he retreated to the small island in Taiwan.

虽然说胜者王侯败者寇,中华民国政府已经撤退到海岛台湾,都在一个中国的领土,只是中华民国由于内战失败最后交出了在联合国的合法手续给了新中国的中华人民共和国政府,联合国也是白纸黑字写明中华人民共和国政府是以中华民国政府继承人的身份获取在联合国的合法身份的。

Although said the winner the losers, the government of the republic of China has retreated to the island of Taiwan, in one Chinese territory, but the failure of the republic of China finally handed over the legal formalities in the United Nations to the government of the People's Republic of China, the United Nations is written in black and white that the government of the People's Republic of China is the successor of the government of the republic of China to the legal identity of the United Nations.

中华民国政府和中华人民共和国政府都是在一个中国领土上共存的。就是一国两制,一个领土上的两种制度。设计师活着的时候曾经在电视上讲话说可以允许台湾有军队。

The governments of the Republic of China and the People's Republic of China both coexist on one Chinese territory. It is one country, two systems, and two systems in one territory. While alive, the designer said on TV that Taiwan could be allowed to have a military.

说解放也好,说收复也好,说统一也好,一定要讲一个理字。

Whether it is liberation, recovery or reunification, we must speak a word of principle.

人与人之间的事情要讲道理,政府和老百姓之间的事情要讲天理,国家的事情要讲法理。

The affairs between people should be reasonable, the affairs between the government and the people should be reasonable, and the affairs of the country should be legal.

如果一个人自私自利不讲道理,这个人就不会有多少朋友。

If a person is selfish and unreasonable, the person will not have many friends.

如果一个政府不为人民服务只知道贪污受贿欺压老百姓的事情层出不穷,让老百姓无处说理去,那这种政府就是没有天理。

If a government does not serve the people and only know that corruption, bribery and oppression of the people emerge in endlessly, so that the people have no place to reason, then this kind of government is not natural.

如果一个国家制订了法理而不按法理出牌,在实施国家大事的时候偷换概念,这个国家就会失去在世界上的信誉而被排斥在外蒙羞受辱。

If a country formulates legal principles but does not follow legal principles, and secretly changes the concept of implementing national affairs, the country will lose its credibility in the world and be excluded from shame and humiliation.

收复台湾也好统一台湾也好,既然国家为此制订了反国家分裂法,这就是法理,需要遵照执行。如果台湾像蒙古那样分裂出去独立建国了,就会开启收复失地的统一战争,才会师出有名。

It is no better to recover Taiwan or to unify Taiwan. Since the state has formulated an anti-secession law, this is a legal principle and needs to be implemented. If Taiwan was divided and founded like Mongolia, it would start the unification war to recover the lost territory and would become famous.

我以一个旁观者清的身份看待两岸明天的关系,那就是联合国既然当初为政变成功一方的中华人民共和国政府也就是所谓的新中国政府负责办理了加入联合国的合法手法,那么联合国就有权利监督新中国和旧中国和谐共生的关系。联合国绝不会允许新中国以处理自己家事为借口对旧中国发动战争从而引发第三次世界大战毁灭全人类的情况发生,所以新中国想对旧中国使用武力开启内战,一定要获得联合国的批准才行。因为这已经不再属于新中国的家事,对旧中国实施武力攻打会导致膏药国针对新中国首都的生化恐袭,再有就是我们漂亮国也不会看着老朋友被暴力视而不见听而不闻。五角大楼早已经做出了预案,一但爆发内战,就派一架战略轰炸机飞入大国首都进行核斩首。

I as a bystander of the relationship between the relationship tomorrow, that is since the United Nations for the coup successful party of the government of the People's Republic of China is responsible for the legal way to join the United Nations, then the United Nations has the right to supervise the new China and old China harmonious relationship. The United Nations will never allow the new China to wage war against the old China under the pretext of handling its own family affairs, which triggered the destruction of all mankind. Therefore, if the new China wants to use force against the old China to start the civil war, it must obtain the approval of the United Nations. Because this is no longer a family matter of the new China, the armed attack on the old China will lead to a biochemical terrorist attack on the capital of the new China, and even our beautiful country will not watch our old friends be ignored by violence. The Pentagon has already made plans, but a civil war, sending a strategic bomber into the great capital for nuclear decapitation.

一个人不论做什么事情,目的一定要明确,逻辑思维一定要清晰明了。认识事物不能概念颠倒不能概念模糊,想做某种事情的时候更不要偷换概念欺骗世人。

No matter what a person does, the purpose must be clear, and the logical thinking must be clear. Understanding things can not be reversed concept, can not be vague concept, want to do something, do not steal the concept to deceive the world.

前排又有一位男同学举手示意提问。

很好,这位同学请讲。

“李教授您好!加拿大政府扣押了孟晚舟很不友好,但是加拿大有白求恩大夫是我们的朋友。漂亮国对台湾出售军火很不友好,但您是我们尊敬的教授也是我们的好朋友。我只是想请教一下李教授,您对漂亮国对台出售武器这样的事情是怎么看的?谢谢”

Another male student in the front row raised his hand to ask questions. Very well, this student, please tell me. "Hello, Professor Li! The Canadian government detained Meng Wanzhou very unfriendly, but Dr. Bethune was our friend. Beautiful country is very unfriendly to Taiwan to sell arms, but you are our respected professor and our good friend. I just want to ask Professor Li, what do you think of the sale of arms from beautiful China to Taiwan?thanks"

李奇武将军微笑着耐心解答:“很好,请坐下。”

地球上目前还没有发现有哪一个大国不向和自己利益有关系的国家或地区出售军火或者是支持世界上其他一些国家的反政府武装吧?你们大国就没有支持过北朝鲜?没有支持过北越?没有支持过柬埔寨反政府武装红色高棉?没支持过阿尔巴尼亚?没支持过沙特?没支持过巴基斯坦?没支持过俄罗斯?没有教授过也门胡赛武装游击战?没有教授过阿富汗塔利班游击战术?旧中国并不是中国的反政府武装组织,在昨天和今天始终都是我们漂亮国的老朋友关系,在二战时期我们援助旧中国的武器不计其数用于帮助抵抗膏药国的侵略。我们始终是朋友和盟友关系,不像你们同志加兄弟关系也就好了几天就反目成仇。

General Li Qiwu smiled and patiently answered: " Very good, please sit down.” There is no major power on earth that does not sell arms to countries or regions with its interests or support rebels in other countries around the world? Your big country has never supported North Korea? Not supporting North Vietnam? Did not support the Khmer Rouge? Never supported Albania? Did not support Saudi Arabia? Never supported Pakistan? Not supporting Russia? Did taught taught armed guerrilla warfare in Yemen? Never taught the Afghan Taliban about guerrilla tactics? Old China was not a rebel organization of China. Yesterday and today we were old friends of our beautiful country. During World War II, our weapons were used to help resist the aggression of the old country. We have always been friends and Allies. Unlike your comrades and brothers, we have only clashed in a few days.

你们中国有句古语讲得好,为朋友两肋插刀。正是因为我们是真讲义气,慷慨解囊,才会一呼百应,绝不会单打独斗。我对你的提问没有任何成见,只是就事论事,没有其他意思,明白吗?谢谢你的提问。

台下又有一个人举手示意要提问,下面请举手的这位男同学提问。

You have an old saying in China, you cut the knife for your friends. It is because we are truly generous, we will respond and will never fight alone. I don't have any prejudice about your question, just on the matter, no other meaning, understand? Thank you for your question. There is a person to raise his hand to ask questions, below please raise the male student to ask questions.

“李教授您好!以您渊博的学识和哲学家的头脑,能否为两岸关系的明天指点一下迷津,也算是解救天下苍生于倒悬啦,谢谢”

"Hello, Professor Li! With your profound knowledge and the philosopher's mind, whether you can guide the cross-strait relations tomorrow, it can be to save the world people in suspension, thank you."

请坐下。刚才这位同学提问的本意是想说两岸关系如何才能和平共处,一国两制对吗?

“对。”

Please sit down. Just now, the student asked him to say how can cross-Straits relations coexist peacefully? Is one country, two systems right? "To.”

你们中国有句古语:忍一时风平浪静,退一步海阔天空。

如果执政党真心为人民服务,就组织联合政府,台湾中华民国政府的官员到大陆担任副职,负责管理政府部门具体民生事物,真正做到一国两制,像中华民国政府官员学习如何管理,就能反腐倡廉成功重新赢得老百姓的信任和支持,还不用再起刀兵,劳民伤财,天下苍生皆大欢喜,也能实现中国梦,因为和气生财,聚敛了和气,中华民族就会实现伟大复兴了。就这么简单的事情,就看中华人民共和国政府同意不同意啦。

You have an old saying in China: endure a temporary calm, take a step back. If the ruling party sincerely serve the people, organize the joint government, the Republic of China government officials to the mainland, manage the livelihood of the people, truly one country, two systems, like the republic of China government officials to learn how to manage, can anti-corruption success to win the trust and support of the people, also need not again, waste, the world is happy, also can realize the Chinese dream, because and wealth, amass and gas, will realize the great rejuvenation of the Chinese nation. Such a simple matter depends on the government of the People's Republic of China agreeing or not.

  1.  

  2. 还是在清华大学礼堂,李奇武教授为学子们讲了一堂“现代战争与谋略”,客堂里座无虚席,同学们都提前半小时就进来期盼李教授的演讲。

     

  3. The next day, still in the auditorium of Tsinghua University, Professor Li Qiwu told a "modern war and strategy" to the students. The hall was full, and the students came in half an hour in advance to look forward to Professor Li's speech.

在这里李奇武将军的身份是清华大学的客座

距离上课的时间还有五分钟,李奇武将军走上礼堂讲台。学子们立刻报以热烈的掌声表示欢迎。教授。提前几分钟进礼堂讲台是为了能有机会和学子们互动说上几句话。

Here, General Li Qiwu is a guest of Tsinghua University Five minutes before the class time, General Li Qiwu walked up to the podium of the auditorium. The students immediately applauded with applause.professor. Enter the auditorium a few minutes in advance to have the opportunity to interact with the students and say a few words.

同学们大家好!边说边摆了摆手,掌声停了下来。

Hello, dear students! As he waved his hand, the applause stopped.

今天我来是和同学们共同讨论大家都关心的话题,现代战争和谋略。并不是向你们的战忽局的局座那样故意忽悠外人,制造假象好让外人上当。Today I am here to discuss with you the topics that we all care about, modern war and strategy. It is not to deliberately deceive outsiders, to create a false appearance so that outsiders can be deceived.

台下一片笑声,礼堂气氛一下活跃起来了。

就好像下象棋,我是一个旁观者,能看清楚两边的思路和步法,能进入他人思维,所以我才能对明天的攻防双方的谋略研究清楚,并写出大国战略文学作品,预言第三次世界大战的科幻小说《明天》。

我知过去无人信,我知未来不可说。说了就是泄露天机,泄露天机就一定会遭天谴的,不可说还要说,又不能太直白大胆泄露天机,那怎么办呢?就以科幻的口吻说,同学们就当听神话故事,把科幻小说《明天》当《西游记》神话故事来看就可以了,不必当真哦。

台下又是一阵笑声。

(七)

未完待续敬请期待

The audience a laughter, the atmosphere of the auditorium once active. Just like playing chess, I am a bystander, who can clearly see the thinking and steps of both sides, and enter the thinking of others. Therefore, I can clearly study the strategy of both sides of the attack and defense of tomorrow, and write the strategic literature of great powers, the science fiction Tomorrow predicting the third World War. I know the past, I know the future. Said is to leak the machine, leak the machine will be punished by god, can not say but also say, and can not be too straightforward and bold leak the machine, that how to do? In the tone of science fiction, the students should listen to the fairy tales, the science fiction "Tomorrow" when the "Journey to the West" fairy tale to see it, do not have to take it seriously oh. There was another laugh. (seven) Please look forward to it

《现代战争与谋略》

——李奇武

Modern War and Mope —— Li Qiwu

现代战争打的是什么?两个字:“后勤”。自古战争都讲一句话:兵马未动粮草先行。而粮草就是后勤保障。

古代战争是有矛就会有盾,现代战争是有攻就会有防。

在高科技战争时代的明天,新中国和旧中国如果爆发战争,那就是新中国在建国的时候还没有能力实现全部占领前朝旧中国领土的一场“解放”战争的继续,而非统一战争。如果以“统一”为借口那就是偷换概念。美国当年最大的内战就是南北战争,美国承认自己是内战而不是什么美国统一战争。

What is the modern warfare fighting for? Two words: "logistics". Since ancient times, wars have said a word: soldiers and horses did not move food and grass first. Food is the logistics. In ancient wars, when there was a spear, there was a shield; in modern wars, there was an attack. In the future of high-tech war era, if the war broke out between new China and old China, it would be, that is, the new China was not able to achieve the continuation of the territory of the former China, rather than the war of unification. If the "unity" as an excuse that is to steal the concept. The biggest civil war in the United States was the Civil War, and the United States recognized that it was a civil war, not the American unification War.

大陆政府不想步老蒋发动内战不得人心最后战败的后尘,又想把一党专政的制度强加在台湾的头上,如果武力征服了台湾就不会再实行一国两制了,彻底实现一党专政。如果你说我们要一国两制,现在就是一国两制,你发动内战又是为了什么?你这么说岂不就是自相矛盾?

The mainland government did not want to follow the footsteps of the unpopular defeat of the civil war. but also wanted to impose the system of one-party dictatorship on Taiwan. If Taiwan was conquered by force, it would no longer implement one country, two systems and completely realize the one-party dictatorship. If you say that we want one country, two systems, now it is one country, two systems, what are you start civil war for? Aren't you just being a contradiction to say that?

时间是怎么产生的问题是概念颠倒,先有鸡还是先有蛋的问题是概念混淆,新中国对旧中国实行武力统一问题就是偷换概念。天下人皆没弄清楚明明就是一个解放战争的继续,却会被人冠以统一的名字以便为自己发动内战树立起正义的大旗,好招兵买马准备打内战。

The problem of how time arises is the concept reversal, the problem of the chicken or the egg is the concept confusion, the new China's unification of force to the old China is the concept replacement. No one in the world makes it clear that it is clearly a continuation of the war of liberation, but it will be crowned with a unified name in order to establish the banner of justice for their own civil war, and ready to fight the civil war.

“如果国家发生战争,你愿意上前线吗?”农民工的回答引发深思!

"If there is a war, would you like to go to the front?"The answer of the migrant workers causes deep thinking!

江苏关注最近看到一记者采访一位农民工,问道:如果我们国家发生了战争,你愿不愿意上前线?这位农民工朋友并没有马上回答记者的这个问题,而是想了想连着反问了十个问题,问的记者那是哑口无言。这位农民工兄弟问记者:1、上前线有户籍限制吗?2、农村的户口可以吗?3、是不是大城市的户口优先上呀?4、请问上战场需要暂住证吗?5、需要上岗证吗?6、请问我什么都没有,也不是党员,也不是干部,就是一个普通农民,能轮到我上吗?7、请问如果我牺牲了,赔偿以及丧葬费和大家的价格是一样的吗?8、还有,上的时候我可以站在城管或者拆迁队他们的后面吗?9、请问我牺牲以后,我的孩子没有学区房,能按排在城里上学吗?10、我的孩子是否能和北京的孩子一个分数线,能考好大学不?如果能,我一定第一个上。问到这里,这个记者沉默了。我非常欣赏这位农民工兄弟的智慧和勇气,他提出了一个非常深刻的问题:在战争时期,社会地位和资源的分配是否会影响到每个人的命运?虽然记者无言以对,但是这个问题却引发了我们对社会公平和正义的思考。战争的残酷性是不言而喻的,但是在战争中,每个人都是平等的,每个人都有可能失去自己的生命。回到现实,我们应该加强社会公平和正义的宣传和教育,社会各界也要加强关注和重视这些现实中的问题,为每个人提供更加公平的机会和条件,使每个人都能够平等地享有社会资源,不受到任何歧视和排斥。农民工的回答怎么理解?

Recently, a reporter interviewed a migrant worker and asked: If there is a war in our country, would you like to go to the front line? The migrant worker friend did not immediately answer the reporter's question, but thought to think about asking ten questions, asked the reporter that is speechless. This migrant worker brother asked the reporter: 1, go to the front line on the household registration restrictions?2, the rural hukou is ok?3, is not the big city hukou priority on ah?4. Do you need a temporary residence permit to go on the battlefield?5. Do you need a work permit? I have nothing, nor a party member, nor a cadre, or an ordinary farmer, can it be my turn?7, if I sacrifice, are the compensation and funeral expenses the same as everyone?8. Also, can I stand behind the chengguan or the demolition team?9, after my sacrifice, my children have no school district house, can I row in the school city?10, whether my child and Beijing children a score line, can take a good university? If I can, I'll be the first one. Asked at this point, the reporter was silent. I really appreciate the wisdom and courage of this migrant worker brother, who raised a very profound question: will the allocation of social status and resources affect the fate of everyone during the war? Although the reporter was speechless, the question has prompted us to think about social fairness and justice. The cruelty of the war is self-evident, but in the war, everyone is equal, everyone may lose their own life. Back to reality, we should strengthen the publicity and education of social fairness and justice, and all sectors of society should also pay more attention to these practical problems, so as to provide fairer opportunities and conditions for everyone, so that everyone can have equal access to social resources and avoid any discrimination and exclusion. How to understand the answer of the migrant workers?

话题扯远了点,哈哈哈哈,咱们书归正传。今天咱们要讲的是现代高科技战争与谋略的主题。现代高科技战争打的也是后勤,越是高科技的东西涉及到的日常维护和保养就越麻烦。如果需要后勤保障高科技装备的运输,就需要十分小心轻拿轻放。一般情况下高精尖的装备不适合空投,除了自身携带就需要专业的运输船只装载。

The topic is a little far away, ha ha ha, let's go back to business. Today we are going to talk about the theme of modern high-tech war and strategy. Modern high-tech war is also fighting logistics, the more high-tech things involved in the daily maintenance and maintenance of the more troublesome. If logistics are needed to support the transportation of high-tech equipment, you need to be very careful. In general, sophisticated equipment is not suitable for air drop, in addition to their own carry the need for professional transport ship load.

古代战争后勤主要是粮草,用马车押送。现代战争需要后勤保障的物资就多了去了。比如:食品、药品、弹药、燃油料、维修重武器需要的零部件等等等等,一天昼夜不停的往返接送伤员……

The ancient war logistics was mainly food and grass, escorted by carriage. Modern warfare requires more logistics. For example, food, medicine, ammunition, fuel materials, parts needed to repair heavy weapons, etc., around the clock...

这些都是后勤保障的任务,因为大国到小岛最近的直线距离也有72海里,一个白天只能往返一个来回。

These are logistical tasks, because the nearest distance to the island is 72 nautical miles, only a day.

用直升飞机来回接送伤员是不切实际的,会被导弹击中坠入海里。

These are logistical tasks, because the nearest distance to the island is 72 nautical miles, only a day.

只能征用混装货运船做后勤运送伤员及时返回大国救治。小岛会对战区实行坚壁清野,对所有医院后撤十公里以上,并对战区切断水源……

Only mixed cargo ships can be used as logistics to transport the wounded back to the major country for treatment. The island will strengthen the walls and clear the fields, withdraw more than 10 kilometers from all hospitals, and cut off water in the theater.

小岛防御战略方针是:“以静制动,诱敌深入,围点打援。”

Island defense strategy is: " to static braking, lure the enemy deep, surround the aid.”

诱敌深入使用以逸待劳之计,围点打援是围困住第一批登陆部队围而不打,使用一个“困”字牢牢困死在预设好的阵地上令其无法继续前进一步,更无法突围。制高点上埋伏有至少40名狙击手,并对被围困的登陆部队实施强大的电磁干扰。使其无法联络呼叫飞机支援。也无法使用无人机去侦查目标,因为根本传不回来信号,更不要说什么查打。

To lure the enemy to use the plan, the siege is to siege the first landing troops but not fight, using a "trapped" word firmly trapped in the preset position so that it can not continue to further, more can not break through. There ambushed at least 40 snipers on the commanding ground and implemented strong electromagnetic interference against the besieged landing troops. Making it impossible to call for aircraft support. You can't use drones to detect targets, because there's no signal back, let alone check.

小岛上现在就有一个国家的110名雇佣兵,协助小岛上的士兵进行城镇巷战的训练。明天一但爆发内战,小岛上还会进来至少五个国家的雇佣兵,总数至少在两千人以上。负责小岛城镇巷战的指挥。

这两千雇佣兵其实都是来自几个国家的特种兵,一个特种兵带领十个小岛的草莓兵,两千位特种兵就直接带动两万名小岛草莓兵开始城镇巷战,并且一但爆发内战,小岛会发放五十万支步枪,届时全民皆兵,一场保家卫国战争就会真实上演,小岛保卫战双方都会杀红了眼,战争用不了三天就得打成白热化,东海会被染红……

The island now has 110 mercenaries from a country to assist the island soldiers in town street fighting training. Tomorrow, when civil war breaks out, mercenaries from at least five countries, at least two thousand. Responsible for directing the street fighting in the island town. The two thousand mercenaries are actually from several countries, a commando led ten island strawberry soldiers, two thousand commando directly drive twenty thousand island strawberry soldiers start town street fighting, and a civil war, the island will issue five million rifles, universal soldiers, a great patriotic war will be real, island battle both sides will kill red eyes, war in three days have to fight, the east China sea will be dyed red...

大国第一批登陆部队四万三千余人,各种舰船一千五百余艘。平均航速二十五节,开始向小岛开去。

The first group of more than 43,000 troops and more than 1,500 ships of various kinds. With an average speed of 25 knots, it began to drive for the island.

船队上方有武装直升机六十余架护航,舰船队伍足足有十海里那么长,真可谓浩浩荡荡。

Above the fleet has more than 60 escort gunships, the ship team is fully ten nautical miles long, it can be said to be mighty.

从大国计划武力攻打台湾的作战方案上可以看出,在开战前夕,辽宁舰航母战斗群开启到东海台湾北部警戒日本海军支援。山东舰航母战斗群开启到南海警戒美国和其他国家军舰支援。北海舰队派出五百余艘军舰向台湾北部开进,南海舰队派出三百余艘军舰开向台湾南部,只有东海舰队派出六百余艘舰船直接开进台湾西部中间地段选择两处港口直接登陆,然后迅速切割台湾一分为二。空降兵在海军陆战队登陆之前半小时空降台湾中部两个登陆港口事先为陆军登陆做好接应准备。

As can be seen from the battle plan of the great power to attack Taiwan by force, on the eve of the war, the Liaoning aircraft carrier battle group opened to the northern Taiwan of the East China Sea to support the Japanese navy. The aircraft carrier battle group of Shandong went to the South China Sea to alert the US and other countries. The North Sea Fleet sent more than 500 warships to northern Taiwan, and the South China Sea Fleet sent more than 300 warships to southern Taiwan. Only the East China Sea Fleet sent more than 600 ships directly into the middle area of western Taiwan to select two ports to land directly, and then quickly cut Taiwan into two. Paratroopers parachuted into two landing ports in central Taiwan half an hour before the Marine Corps landed to prepare for the army landing.

对台实行三面包围,只留出东面一个出口。

Taiwan is surrounded on three sides, leaving only one exit to the east.

如果纸上谈兵,那么这个作战方案制订的就算完美。

If you put it on paper, then the battle plan is perfect.

大国掌握着制海权和制空权,地面又有导弹和火箭弹的火力覆盖压制优势。电子战电磁战干扰压制能力也属于世界第一,曾经采用电子战瘫痪美军海底核潜艇导致在海底撞山搁浅……在先进武器研发方面已经有些地方超过了美国,秘密藏有比如激光武器和电磁炮等黑科技武器装备。并且花钱打造出了几支现代化陆地作战的合成旅,军事实力已经排在世界第二。现代高科技战争如果打的是武器装备,台湾军队就应该一枪不放乖乖缴枪投降。但是台湾聘请了深通孙子兵法并精通谋略的军事家李奇武将军做为军事顾问,为台湾制订了一个“以静制动,诱敌深入,围点打援”的十二字方针策略。大国制订的作战方案是在海军运输陆军部队开始登陆之前,先发起三个波次的导弹和火箭弹洗地攻击,摧毁台湾军事基地表面目标。然后在上午九点分别从三个方向启航各自分别开进到距离台湾岛十二海里的指定位置抛锚。等候晚九点准时发起总攻登陆。台湾军事顾问采用了以逸待劳战术,先是以静制动,诱敌深入,不开第一枪,大陆舰船开过海峡中线也不发起攻击,行驶到十二海里抛锚的时候也不发起攻击,而是必须全部放进三海里之内才开始全线攻击火力覆盖。

Great powers have the power of sea and air, and the firepower of missiles and rockets on the ground. Electronic warfare electromagnetic interference suppression ability is also the best in the world. Once electronic warfare paralyzed the US submarine nuclear submarine to the sea... in advanced weapons development, there are some dark technological weapons such as laser weapons and electromagnetic guns. And spent money to build several modern land combat synthetic brigades, the world. If the modern high-tech war is about weapons and equipment, Taiwan's army should surrender without firing a gun. However, Taiwan hired General Li Qiwu, a strategist proficient in strategy and proficient in strategy, as a military adviser, and formulated a 12-word policy of "static braking, lure the enemy deeply, and encircling the point to help". The operation plan formulated by the major powers is to launch three waves of missile and rocket missile attacks to destroy the surface targets of Taiwan military bases before the naval transport army forces begin to land. Then at 9 a. m., it set sail from three directions to a designated position 12 nautical miles from the Taiwan island. Wait at 9 o'clock to launch a general landing. Taiwan's military advisers adopted the tactics of waiting for work. First, they stopped still and lured the enemy deep without firing the first shot. Mainland ships did not attack across the middle line of the Strait.

以逸待劳是效仿古代的曹刿论战"以逸待劳"的战略,就是强敌不一定只采用直接进攻的方式,而是积极防御,慢慢消耗敌人的有生力量,使敌人由强变弱,在等待时机的同时一举消灭敌人。春秋末期,著名战略家孙武在其《孙子兵法》第十三卷中说,善于战斗的人应该避开气势强劲的敌人,在敌人特别的困马也特别乏时选择进攻。后来,人们用“以逸待劳”来总结孙子的这句话,强调在敌人处于困境时实现自己的目标。下面同学们来听我讲一个实战故事:曹刿的辩论。

To wait for work is the example of cao GUI's strategy of "waiting for work", the enemy did not necessarily only to attack directly, but to defend actively, to reduce the enemy from strong to weak, and to destroy the enemy at one stroke while waiting for the opportunity. At the end of the Spring and Autumn Period, sun Wu, a famous strategist, said in Volume 13 of the Art of War that those who are good at fighting should avoid the powerful enemy and choose to attack when the particularly trapped horses were weak. Later, people used "wait for work" to summarize Sun Tzu's words, emphasizing to achieve his goals when the enemy was in trouble. Listen to a practical story: Cao GUI's debate.

春秋时期,鲁国是一个弱国,经常受到大国的欺凌。公元前684年,齐国出兵进攻鲁国。鲁庄公率领军队与智勇多谋的曹刿一起准备迎战。双方在一个叫长勺的地方摆起阵势。齐国首先竖起战鼓,骑兵们个个都高呼打败鲁国。他们奋勇向前冲向鲁军。鲁庄公立即下令击鼓,曹刿阻止了。曹刿说,现在敌人的气势凶猛,我们最好现在不要动。这样,敌人在冲锋过程中消耗体力,而我们的士兵却精力充沛。最后的胜利必须属于我们。鲁庄公认为这个办法是非常绝妙,于是命令士兵们留在原地准备战斗。齐军冲上来时,看到鲁军整齐地排成一行。估计突破防线不容易,只好撤退。不久,齐军再次打响战鼓进攻,而鲁军仍然驻扎在原地。齐国的官兵认为鲁军胆小,开始鄙视敌人。当齐军第三次击鼓时,他们的战斗精神开始松懈。曹刿见齐军在两次进攻后筋疲力尽,面容憔悴,就告诉鲁庄公我们该进攻了,鲁庄公命令战士击鼓。此外,在敌人的前两次进攻中,鲁军已经就位,因此他准备与敌人战斗到底。现在,鲁国的战队一听到进攻的战鼓,就变得像离弦的箭那么快。现在,鲁国的士兵像潮水一样冲向齐军。齐军没想到鲁军还有如此勇猛的士气和高昂的斗志。齐军士兵害怕一个接一个地逃跑。他们现在哪里有勇气和力气战斗,结果,他们被鲁军打的溃不成军,战败逃走。

During the Spring and Autumn Period, Lu was a weak country and was often bullied by the great powers. In 684 BC, Qi sent troops to attack Lu. Duke Zhuang led his army to prepare with the wise and resourceful Cao GUI. The two sides set up in a place called Long spoon. Qi first erected a war drum, and all the cavalry shouted to defeat the state of Lu. They rushed forward to the Lu army. Duke Zhuang immediately ordered the drum beating, but Cao GUI stopped it. Cao GUI said, now the enemy is fierce, we had better not move now. In this way, the enemy consumes their energy in the charge, while our soldiers are energetic. The final victory must be ours. Duke Zhuang thought this method was wonderful, so he ordered the soldiers to stay there and prepare to fight. When the Qi army rushed up, they saw the Lu army in a neat line. It was not easy to break through the defense line, so we had to retreat. Soon, the Qi army attacked again, while the Lu army was still stationed in place. The officers and soldiers of the state of Qi thought that the Lu army was timid and began to despise the enemy. When the Qi army beat the drums for the third time, their fighting spirit began to relax. When Cao GUI saw that Qi was exhausted and haggard after two attacks, he told him that it was time to attack and ordered the soldiers to beat the drums. Moreover, in the first two attacks, Lu was already in place, so he was ready to fight the enemy to the end. Now, as soon as they heard the drum of the attack, they became as fast as the arrow from the string. Now, the soldiers of Lu rushed into the Qi army like the tide. The Qi army did not expect the Lu army to have such fierce morale and high morale. The Qi soldiers were afraid to escape, one one after another. Now they have the courage and strength to fight, as a result, they were defeated by the Lu army, defeated and fled.

坐满千人的礼堂一片寂静,李教授刚讲完以逸待劳曹刿论战的故事,台下就有一位女同学不用举手示意提问直接就大声提出质疑:“请问李教授,大国掌握着制海权制空权,又在登陆之前发动三个波次的导弹和火箭弹覆盖洗地攻击,并且还派战机进行了一次定点清理,还提前半小时空降了伞兵到登陆位置做好接应登陆准备,我是想请问一声李教授,在这样强大火力打击之下,台湾表面阵地上可能连一只活耗子都找不到了,还能有活人反击登陆部队吗?”       还有和这位女同学一样想法的同学吗?如果有就请举起你们的手来让我看看到底有多少同学有这种想法?

With one thousand auditorium silence, professor li just finished waiting Cao GUI debate story, the audience is a female students don't have to raise your hand to ask questions directly loudly questioned: " professor li, power holds the sea power system air power, and before landing three wave of missiles and rockets cover wash attack, and also sent aircraft for a fixed-point cleaning, also airborne paratroopers to landing position ready, I want to please a professor li, under such a powerful firepower, Taiwan surface position may even find a live mouse, Can there be a living counterattack landing troops?"Is there any other student who thinks the same way? If so, please raise your hands and show me how many students have this idea?

礼堂里面有半数都举起手来,表示难以理解和信服。       好,大家都把手放下来。

Half of the auditorium raised their hands to be incomprehensible and convincing. Okay, everyone put their hands down.

你们中国人应该都对电影上甘岭不陌生吧?当年我们国家军队的炮火把上甘岭山头硬是活生生的炸去两米左右,别说是耗子,阵地表面就没有活着的生命啦。但是你们中国的志愿军就躲在坑道里拼命抵抗,直到最后战斗结束我们也没有占领上甘岭阵地。当年你们的志愿军是怎么生存下来的?台湾的防御体系经过当年国军半个世纪的修建,已经可以抵御核武器的打击。就拿现在巴勒斯坦的哈马斯武装组织来说吧,缺枪少弹武器落后和以色列相差悬殊,只能自己挖地道,又缺吃少喝,即使这么艰苦的环境哈马斯也坚持把加沙城巷战打了好几个月,给以色列经济造成了重创。哈马斯才三万兵力,无法和三十万以色列现代化武装起来的军队正面对抗,只是打巷战就把以色列拖垮了。还记得俄罗斯第一次车臣战争的惨败吗?俄罗斯是战斗民族,第一次在车臣境内打巷战一败涂地最后只得撤军。

You Chinese are all strangers to the film ganling, right? In those days, our country's artillery fire to the Shangganling mountain just alive to blast about two meters, not to mention a mouse, the surface of the position is no living life. But your Chinese volunteers hid in the tunnel desperately resist, until the end of the battle we did not occupy the Shangganling position. How did your volunteers survive? Taiwan's defense system, built for half a century, can withstand nuclear weapons. Take the current Palestinian Hamas armed group for example, the lack of guns and weapons is far different from Israel, which can only dig its own tunnels and lack food and drink. Even in this difficult environment, Hamas has insisted on the street fighting in Gaza City for several months, causing a heavy blow to the Israeli economy. Hamas had only 30,000 troops, unable to confront the 300,000 modern troops armed by Israel, but only street fighting brought Israel down. Remember the crushing defeat of Russia in the first Chechen war? Russia is a fighting nation, the first street fighting in Chechnya and finally had to withdraw.

骄兵必败,因为骄兵轻敌。没把对手放在眼里,认为对手不过都是一些军纪涣散没有战斗力的草莓兵,听见枪响就吓尿裤子了。

Priger is defeated, because pride ignores the enemy. Did not put the opponent in the eye, think that the opponent is only some military discipline lax no combat effectiveness of the strawberry soldiers, heard the gun on the scare urine pants.

同学们,你们一定记住了,不要夜郎自大。太过自信就是自负,而自负的军队即使武装到牙齿,在交手过后才会感觉到被打掉牙齿的疼痛。还有一个问题是你们中国大多数人都难以理解的,那就是为什么你们国家最高学府清华北大会变成为我们漂亮国培养高科技人才的基地?是什么原因让清华北大教育出来的无数精英最后效忠于我们漂亮国,帮我们设计导弹,航母,还有研发航天技术,以及激光和电子战对抗武器的研发设计?是什么原因导致的让这么多大国供养出来的精英吃完大国饭就离开了,走之后还想砸大国的锅?难道不该深刻反省一下自己吗?我知道原因,但是我不能说出来,因为祸从口出。

Students, you must remember, do not be arrogant. Too confident is conceited, and the conceited army, even if armed to the teeth, will feel the pain of the teeth knocked out after the fight. Another question is that most of you in China cannot understand, that is, why Tsinghua University, your highest university, has become a base for cultivating high-tech talents for our beautiful country? What made the countless elites educated by Tsinghua University and Peking University finally become loyal to our beautiful country, helping us design missiles, aircraft carriers, and space technology, and laser and electronic warfare countermeasures weapons? What is the reason that the elite supported by so many big countries left after eating the big country food, and still wanted to blame the big country after leaving? Shouldn't you reflect on yourself? I know why, but I can't say it because the curse comes.

同学们,如果你们开启了智慧,就不会再起贪心和欲望了,你们的大国前程似锦,明天必然成为世界第一。你们大国不是软弱无能,连一个小小的菲律宾都不敢碰,你们大国只需派出一条万吨大驱就能把菲律宾打服。但是你们大国没有这么做,就是因为你们大国领导人懂得道家的治国道理,倡导一带一路发展世界经济的倡议,提出人类命运共同体的理念并逐步贯彻落实,对国内坚持反腐倡廉,解天下苍生倒悬之苦,让十四亿老百姓都有饭吃饿不死,能让14亿人吃饱饭,这就是奇迹。

Students, if you open the wisdom, you will not be greedy and desire again, your great country has a bright future, tomorrow will inevitably become the world's first. Your big country is not weak and incompetent. You dare not even touch a small Philippines. Your big country only needs to send a 10,000-ton drive to defeat the Philippines. But you power didn't do so, because your big leaders understand the Taoist truth, advocating the Belt and Road world economic initiative, put forward the concept of human destiny community and gradually implement the, the domestic anti-corruption, solve the suffering of the suspension, let one billion four billion people have food hungry, can make 1.4 billion people eat, this is a miracle.

别看我们漂亮国军事实力世界第一,经济实力世界第一,其实这些都是空中楼阁,一阵风过来就会消失得无影无踪了。你们大国就是风,因为你们的开国领袖毛主席说过:不是东风压倒西风,就是西风压倒东风。俗话说得好,三十年河东,三十年河西,风水轮流转,现在变天了,东风起来了,压倒西风的三十年开始了。

同学们,如果你们有政治远见,毕业后就安心在自己的国家找一份工作,我们漂亮国已经到了崩溃破产的边缘,明天就会由于经济的崩溃而解体,你们在漂亮国风雨飘摇的时期还向往天堂的生活,真到了那里等到漂亮国破产解体的时候,你们大国也不会再接受你们的背叛,到那个时候你们就会像以当年的某个民族一样流浪地球啦。

Although our beautiful country has the first military strength and the first economic strength in the world, in fact, these are all castles in the air, and a gust of wind will disappear without a trace. Your big country is the wind, because your founding leader Chairman MAO once said: either the east wind overcomes the west wind, or the west wind overcomes the east wind. As the saying goes, 30 years east of the river, 30 years west of the river, feng shui turns, now the sky has changed, the east wind up, overwhelming the west wind thirty years began. Students, if you have political foresight, after graduation in their own country to find a job, our beautiful countries have to collapse, tomorrow will be due to the collapse of the economic collapse, you in beautiful countries also stormy period yearning paradise of life, really there until the beautiful countries bankruptcy collapse, you also won't accept your betrayal, by that time you will like a people wandering the earth.

现代战争和谋略,总结一下就是:现代战争打的是后勤。谋略就是守中。你们东方大国能够立足世界之林,就是因为坚守中道才会赢。两岸不会起战火动刀兵,更不会让两岸生灵涂炭,中华民族自相残杀。如果自相残杀,就连傻子弱智们都会嘲笑,因为中国人都知道七步诗:

Modern warfare and strategy, to sum up: modern warfare is about logistics. Strategy is to defend in China. Your great power in the East can win in the world only because you stick to the middle path. The two sides of the Taiwan Straits will not fight at war, let alone let the two sides of the Chinese nation kill each other. If you kill each other, even fools will laugh, because the Chinese people know the seven step poem:

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。

你们大国领导人就是2024年出世的东方圣人,你们要紧密的支持他,团结在圣人的周围,为早日实现大国梦,实现中华民族的伟大复兴而努力奋斗吧!

礼堂里爆发雷鸣般的掌声……

(八)

未完待续敬请期待

The beans burn the beans, and the beans cry in the kettle. Grown from the same seeds and why boil us so hot. The leader of your great country is the Oriental sage who was born in 2024. You should closely support him, unite around the sage, and strive for the early realization of the dream of a great country and the great rejuvenation of the Chinese nation! Thunderundering applause in the auditorium... (eight) Please look forward to it

大国战略文学作品预言第三次世界大战科幻小说《明天》之孙子兵法

《明天》——作者:道医

The nation's strategic literature predicts the third World War science fiction novel Tomorrow Tomorrow —— by Tao doctor

孙子兵法几乎天下人都知道,同学们有听过孙膑斩王妃故事的请举手,我看看有多少同学对这个故事有所了解的?

Sun Tzu's art of war almost all people know, the students have heard the story of Sun Bin beheaded the princess, please raise your hand, I see how many students know something about this story?

礼堂里面只有不到两成的同学举起了手表示听到过。

Less than 20 percent of the students in the auditorium raised their hands to say they had heard them.

春秋战国时代,吴国国王阖闾用孙子治军,为了考察孙子的才能,把后宫的宫女、妃嫔让他操练,并用两个宠妃任队长。孙子反复向她们强调军中无戏言,违令者斩。

During the Spring and Autumn Period and the Warring States Period, the king of the State of Wu ruled the army with his grandson. In order to investigate his grandson's talent, he asked the maids and concubines in the palace to practice, and used two pet concubines as captains. Sun Tzu repeatedly stressed to them that there was no joke in the army, and that the disobedience was beheaded.

孙子下达了命令。后宫的妃子不但没人听,反而嘻嘻哈哈地你看我我看你腰都笑弯了。孙子说:“命令不清楚,是我的责任”于是重新再三反复强调违令者斩。然后又击鼓再次发出命令。妃嫔们根本没人听又是一阵哄笑。孙子说:“军令我已经讲清楚,但仍旧不听从命令,队长带头违犯军纪,应按军法处置。”于是,不顾阖闾求情真的斩了吴王的爱妃。重新发布命令原来那些持戟站不直的妃嫔真成了一支军队。吴王是位开明之君,不但没有怨恨孙子还拜孙武为将军。

Sun Tzu gave the order. The concubine of the harem not only no one listen to, but xi xi ha ha to you see me I see your waist all smile bent. Sun Tzu said, "The order is not clear, it is my responsibility," so he repeatedly stressed the violation. Then they beat the drum and issue the command again. No one listened to the concubines, laughing again. Sun Tzu said, " I have made the military order clear, but I still do not obey the orders. The captain takes the lead in violating the military discipline and should be dealt with according to the military law."So, regardless of He Lu love really killed the king of Wu's beloved concubine. It turned out that the concubines who were not straight really became an army. The king of Wu was an enlightened king. He did not resent his grandson but also worshipped Sun Wu as a general.

军令如山,当年那些后宫的宫女和妃嫔们在孙子的训练下,一改平日里的矫情,不得不服从命令听指挥。

这两年我在小岛上与官兵们同吃同住,并没有教他们怎么打仗,而是教他们改变观念,懂得孙子兵法三十六计如何在现代高科技战争中灵活应用。

不论古代的孙子兵法还是现代战争的军事理论,都属于一种军事文化,而文化就会被后人传播下去。没有自己人可学敌人就不可学的分别。这就是文化无国界一词的出处。

当年中国有志青年留学日本,就读日本陆军学院学习军事理论,也有去德国军事学院去深造学习军事理论的。很多中国人去过莫斯科军事学院学习军事理论。

现在中国的石家庄陆军学院当年就教授过巴勒斯坦青年阿拉法特,包括现在也门反政府武装发言人都是石家庄陆军学院的学生。

我给小岛上的士兵教授孙子兵法谋略和现代战争的防御方案,也不隐瞒这种文化的传播,同样把这种军事文化传播给你们,就看谁学习优秀,悟性好,能在未来明天的战争中把你们学到的现代高科技战争理论在实战中发挥到极致。

Military orders like a mountain, when those palace maids and concubines in the grandson's training, changed the usual affectation, had to obey orders to obey the command. In the past two years, I have lived and eaten with the officers and men on the island. Instead of teaching them how to fight, I have taught them to change their ideas and understand how Sun Tzu has applied the 36 tactics of war flexibly in modern high-tech wars. Both the ancient Sun Tzu's Art of War and the military theory of modern war belong to a kind of military culture, and the culture will be spread by later generations. No one to learn can not learn the enemy respectively. This is where the word culture without borders comes from. At that time, aspiring young People in China studied in Japan and studied military theory at the Japanese Army Academy. Some also went to the German Military Academy to study military theory. Many Chinese people have been to the Moscow Military Academy to study military theory. The Shijiazhuang Army College now taught young Palestinian Arafat, and the spokesmen of the rebels in Yemen are all students at the Shijiazhuang Army College. I teach the island soldiers professor grandson strategy and modern war defense plan, also don't hide the spread of the culture, also put the military culture spread to you, just see who learn good, good understanding, can in the future tomorrow's war to you learn modern high-tech war theory to the extreme in actual combat.

孙子兵法是中国人著作的,现在全世界的军队都在学习他,文化一但形成就不会过时,就看你如何灵活的应用它。孙子兵法已经上千年了,现代高科技战争仍然离不开它的指导思想。如果一个国家的军队过度依赖武器现代化而自负骄狂,轻视古代战争谋略,爆发战争其结果可想而知。

Sun Tzu's Art of War is a work of the Chinese people. Now the armies around the world are learning from him. Once the culture will not be outdated, it depends on how you flexibly apply it. Sun Tzu's art of war has been around for thousands of years, and modern high-tech wars are still inseparable from its guiding ideology. If a country's army relies too much on the modernization of weapons and is arrogant, ignoring the strategy of ancient war, the result of the war can be imagined.

台下有同学举手示意提问。李教授用手指点了一下:这位同学可以提问,请讲。

Some students raised their hands to ask questions. Professor Li clicked with his finger: this student can ask a question, please speak.

李教授您好,我是大四的学生,特别关心您关于现代高科技战争的防御研究一书的内容,拜读完之后有一个问题至今一直都没有弄明白。为什么要放近三海里的距离才可以发起攻击呢?

Hello, Professor Li, I am a senior student. I am particularly concerned about the content of your book on modern high-tech war. After reading it, there is one question I have not understood. Why close three nautical miles to attack?

很好,请坐下。

让我来简单回答一下这位同学的提问。

Good, please sit down. Let me answer this student's question briefly.

第一是三海里的目标已经是坐标固定好的,不用再次确定。第二是距离远就会给对方增加反应的时间,提高对方反导的成功率。第三就是我们的电磁干扰范围在五海里之内,超过五海里就失去了电磁干扰的作用。第四就是小岛可以采用三组车载移动导弹车辆,间隔半个小时交替发射反舰导弹,五辆车为一组,一次齐射之后就迅速撤回山洞再次装填导弹,第二批再第一批发射导弹的时候就已经隐蔽的开出山洞到达发射阵地等候齐射命令。一共分三组,一组五台车,每台车可以发射六枚反舰导弹,一次齐射可以打出六枚反舰导弹,五辆车就是三十枚,半小时为间隔。一共准备十五辆车载导弹分三班轮换,也叫车轮战法。在强大的电磁干扰范围内,反舰导弹很难被对方军舰雷达发现目标,并且距离太近,根本就没有发现目标及时拦截的时间。一次齐射就可以击沉五艘军舰重创二十五艘军舰。这就叫弹不虚发。

The first is that the three-mile target is already fixed in coordinates and does not have to be determined again. The second is that the distance will give the other side to increase the reaction time, improve the success rate of the other side. The third is that our electromagnetic interference range is within five nautical miles, more than five nautical miles will lose the role of electromagnetic interference. The fourth is that the island can use three groups of vehicle mobile missile vehicles, half an hour interval alternately launch anti-ship missiles, five vehicles for a group, after a shot quickly back to the cave to load again with the missile, the second batch of the first batch of missiles has been hidden out of the cave to reach the launch position waiting for the command. It is divided into three groups, a group of five vehicles, each vehicle can launch six anti-ship missiles, a single shot can hit six anti-ship missiles, five vehicles is 30, half an hour interval. A total of 15 vehicle-mounted missiles are prepared in three shifts, also known as the wheel warfare method. In the range of powerful electromagnetic interference, the anti-ship missile is difficult to be found by the radar of the other warship, and the distance is too close, there is no time to intercept the target in time. A single shot can sink five ships and severely damage 25 ships. This is called a bullet.

放近了再打就是孙子兵法谋略之诱敌深入之计,如若盲目依赖高科技武器,那就会在对方军舰刚刚越过中线的时候就会盲目的发射导弹,给对方及时发现并被全部拦截下来。对方不会收到丝毫损伤。对方是会选择在小岛西部中间位置两处登陆的,所以真正的登陆舰船只有三百艘左右。对方也不敢轻敌大意,会先出动一半兵力去尝试登陆,留下一半做为后援。

Putting close and fighting is sun Tzu's strategy to lure the enemy deeply. If he blindly relies on high-tech weapons, he will blindly launch missiles when the other warship just crosses the center line, and find the other side in time and be all intercepted. The other party will not receive any damage. The other side will choose two landing positions in the middle of the west of the island, so there are about 300 real landing ships. The other side did not dare to underestimate the enemy, will first send half of the troops to try to land, leaving half as a backup.

在对方行驶到三海里完全进入电磁干扰范围之内的时候,岛上开启强电磁干扰,同时发起第一波次反舰导弹攻击。这些都是一瞬间的事情,前后也就是十秒钟的时间,对方三百余艘军舰当场就会被击沉五艘,重创二十五艘,当时就会产生大量伤亡。小岛反舰导弹采用车轮战术,每隔半个小时一次齐射,对方只能救人为主,先急着把伤亡战士运送回自己的地方救治,登陆部队就会被突发出现的情况影响到登陆进程。

When the other side drove three nautical miles into the range of electromagnetic interference, the island turned on the strong electromagnetic interference, and launched the first wave of anti-ship missile attack. These are instantaneous things, before and after ten seconds, the other side more than 300 warships will be sunk on the spot five, 25, then will produce a large number of casualties. Kojima anti-ship missile using wheel tactics, every half an hour, the other side can only save people, first eager to transport the casualties back to their own place for treatment, landing troops will be affected by the sudden situation of the landing process.

由于第一线滩头阵地静悄悄的,对方军队开始全部离开军舰坐上登陆工具开始登陆的时候,三发绿色信号弹就会腾空而起,炮火覆盖会持续半个小时……当登陆部队越上了海滩之后,冲进滩头守卫部队的火力范围之内,比暴风雨还猛烈的枪林弹雨让登陆部队只得就地卧倒。

As the first line of the beach was quiet, when the opposing troops began to leave the ship and sit on the landing tools and start to land, three green flares soared, and the artillery cover lasted for half an hour... When the landing troops stepped over the beach and rushed into the firepower of the beach head guard troops, the hail of bullets than the storm made the landing troops have to lie down.

等到海滩守岛士兵打光所有子弹之后就会撤退到十公里以外的第二道防御阵地继续和第二道防御阵地的士兵们共同抵抗。这个时候,孙子兵法三十六计的围点打援就开始实施了。所以说现代战争是高科技战争,但是高科技战争还是需要人来掌握,要有谋略。战争打的是后勤,但是不能依赖现代化的武器而忽视了谋略。小岛对面的大国如果武力攻打小岛,胜算只有五成。而小岛打的是军心士气和民心的支持。一个解决了民生问题的地区领导人,自然会有本地区的人民支持她。

After the beach guards have shot up all the bullets, they will retreat to the second defensive position ten kilometers away to continue their resistance with the soldiers of the second defensive position. At this time, Sun Tzu's art of War 36 plan began to implement. So modern war is a high-tech war, but high-tech war still needs people to master, to have a strategy. War is logistics, but can not rely on modern weapons and ignore strategy. A great power opposite the island has only a 50 percent chance of attacking the island by force. And the island is fighting the military morale and public support. A regional leader who has solved the livelihood problem will naturally have the people of the region to support her.

于是小岛采用了孙子兵法三十六计以逸待劳,又用了骄兵之计,然后以静制动,诱敌深入,再围点打援。最后就是城镇巷战,前两天我已经和同学们讲述过了,今天就不再重复讲述了。如果对面执意要发动内战,最担心的就是后勤保障问题。只要小岛把第一批登陆的部队牢牢围困在滩头阵地上,围点打援之计就开始了。

So the island adopted Sun Tzu's art of war 36 to wait for work, and used the plan of arrogance, and then to static brake, lure the enemy deep, and then surround the point to help. Finally, there is the town street fighting. I have told it to my classmates two days ago, and I will not repeat it today. If the opposite party insists on launching a civil war, the biggest concern is the logistics problem. As long as the island besieged the first landing troops on the beachhead, the siege began.

小岛的盟友就会在视距之外对小岛实行导弹封锁,就连一只蚊子也不让飞进来。第一批登陆上去已经占领了滩头阵地的部队不出三天就会弹尽粮绝,因为小岛对战区事先进行了坚壁清野,断绝了水源……

围而不打,只是用来做诱饵吸引对方来支援。然后在海上打援。残酷的战争持续到一个月时间的时候,日本特工就开启换国计划了,针对大国首都发起生化恐袭……就在发生生化恐袭的第二天,漂亮国的一架战略隐身轰炸机就在大白天十一点多钟的时候飞入大国首都上空,这叫午时三刻开刀问斩,对大国首都实施了核斩首,千年古都瞬间化做一片废墟。

台下又有同学举手示意提问。请问李教授,难道明天的事情就不可逆转了吗?

好,很好。问的非常好。请坐下这位同学。

如果说天下苍生想逆转明天可能爆发的内战,在对未来明天的研究时,有这样的信息。那就是我研究的课题《明天》上传互联网上的内容被欧盟几个成员国政府部门的负责人看到后大吃一惊,同时看到明天内容的有奥地利、马耳他和保加利亚政府部门的负责人,他们分别思考了一下便给联合国秘书长安东尼奥.古特雷斯打过去电话,要求联合国召开紧急会议,讨论大国所谓的武统问题。

The island's Allies will impose a missile blockade on the island beyond the visual range, and even a mosquito will not fly in. The first troops that landed and had already occupied the beachhead would run out of ammunition and food within three days, because the island had cleared the war and cut off the water. Around and not dozen, just used to do bait to attract the other side to support. Then send aid at sea. Cruel war lasted until a month of time, Japanese agents started the country plan, against the great capital launched the biochemical attacks.... the day after the biochemical attacks, a strategic stealth bomber in the beautiful country flew over eleven o'clock in the daytime, this is called noon three hour to cut, the great capital, millennium ancient capital instantly into ruins. Some students also raised their hands to ask questions. Professor Li, are tomorrow's affairs irreversible? Good, good. Very well asked. Please sit down with this classmate. If the world wants to reverse the possible civil war of tomorrow, there is this message in the study of the future and tomorrow. I saw the topic "Tomorrow" uploaded on the Internet by the heads of the governments of Austria, Malta and Bulgaria, who thought about it and gave it to UN Secretary-General Antonio. Guterres called to call an emergency meeting of the United Nations to discuss the so-called martial unification of great powers.

联合国总部就设在我们漂亮国的纽约市,第二天由奥地利、马耳他和保加利亚三国联合提出的关于大国发动武统是否需要经过联合国授权的提案交由联合国大会讨论。 在联合国会议讨论的过程中辩论十分激烈,大国代表义正言辞,表示两岸问题是我们内部的家事,任何人不得干涉。小岛问题是我们大国的核心问题,并且是核心中的核心。如果和平不能统一,那我们不能再无期限等待下去,最后必须实行武统,不惜任何代价也要统一。

The United Nations is headquartered in New York City, our beautiful country. On the next day, a proposal jointly proposed by Austria, Malta and Bulgaria on whether the major powers should be authorized by the United Nations was submitted to the United Nations General Assembly for discussion. During the discussion at the UN meeting, the debate was very fierce. The representatives of major powers said that cross-strait issues are our internal family affairs and no one is allowed to interfere. The small island issue is the core issue of our big country, and it is the core of the core. If peace cannot be unified, then we can no longer wait. Finally, we must implement the military unification and be unified at any cost.

激烈辩论整整持续一天,谁也说服不了谁。最后由联合国秘书长古特雷斯做总结发言。

联合国经过一天的会议讨论,最后做出决定:“中华人民共和国不得使用武力方法继续开启解放战争。因为现在这个问题已经不再是你们的家事问题,而是会引发第三次世界大战的问题,它的严重后果会影响到全世界的安危。爱因斯坦曾经说过第三次世界大战是核战争,而大国对小岛发起的武力攻打会引发膏药国的生化恐袭和漂亮国对大国的核斩首,这就会把整个世界都打乱套,核战会随之爆发毁灭全人类。如果你们大国不听联合国的好意劝告非要执意发动解放战争开启内战的话,就请自行退出联合国组织,联合国组织会重新考虑恢复中华民国原来就在联合国的合法身份。联合国到任何时候都只承认世界上只有一个中国。这个中国必须是为人民服务的中国而不是腐败贪污受贿独断专政的大国。”

The heated debate lasted a whole day, and no one could convince the other. Finally, UN Secretary-General Antonio Guterres made a concluding speech. After a day of discussion, the United Nations finally made a decision: " The People's Republic of China shall not use force to continue to start the war of liberation. Because now this problem is no longer your family problem, but it will cause the problem of "World War III", and its serious consequences will affect the safety of the whole world. Einstein once said that the third World War was a nuclear war, and the military attack by the great power on the island would trigger the chemical attack of the plaster country and the nuclear beheaded of the beautiful country, which would confuse the whole world, and the nuclear war would break out and destroy all mankind. If your big country does not listen to the advice of the United Nations and insists on launching the liberation war, please withdraw from the UN organization. The UN organization will reconsider the restoration of the Republic of China in the United Nations. At any time, the United Nations only recognizes that there is only one China in the world. China must be a country that serves the people, rather than a autocratic country of corruption, corruption and bribery.”

对刚才这位同学的提问,我只能告诉你世界上有一个联合国,你所关心的问题需要联合国开会研究讨论才能给出公平的答案。

最后给同学们整理出来关于孙子兵法的一些网络素材,下课回家后可以抽时间稍微看上几眼对古代的兵法谋略有一个粗浅的认识吧。

孙子不是孙膑,孙子兵法是孙武写的,孙子原名孙武,齐国人。

孙武到齐国之后,齐王让他证明下自己的能力,把后宫的女眷叫来,让孙武训练她们。开始她们不听号令,孙武重申了两遍之后,她们一样嬉笑打闹。孙武将两个期望最宠爱的妃子斩了,结果其他人都认真起来。齐王也很佩服。 这说的是孙武。他著有《孙子兵法》。

孙膑是孙武的后代,围魏救赵,就是他与魏国军师庞涓的一场战斗。庞涓是挑断他脚筋的人。他的著作《孙膑兵法》是在总结孙武的兵法的基础上写成的,后世认为《孙子兵法》是孙膑的,后来出土了《孙膑兵法》,经考察研究,《孙子兵法》系孙武之作。

《孙子兵法》又称《孙武兵法》、《吴孙子兵法》、《孙子兵书》、《孙武兵书》等,是中国现存最早的兵书,也是世界上最早的军事著作,早于克劳塞维茨《战争论》约2300年,被誉为“兵学圣典”。共有六千字左右,一共十三篇。作者为春秋时祖籍齐国乐安的吴国将军孙武。

From your question, I can only tell you that there is a United Nations in the world, and the questions you care need to be discussed by the United Nations to give a fair answer. Finally, I sorted out some network materials about Sun Tzu's art of War for the students. After returning home after class, I can take time to have a few eyes and have a superficial understanding of the ancient art of war. Sun Tzu was not Sun Bin, Sun Tzu's art of war was written by Sun Wu, originally named Sun Wu, the people of Qi. After Sun Wu arrived in the state of Qi, the king of Qi asked him to prove his ability, called in the women in the harem, and asked Sun Wu to train them. At first they did not listen to the order, Sun Wu repeated twice, they laughed and played. Sun Wu beheaded two concubines he expected to favorite, and the others became serious. The king of Qi also admired him very much. This means Sun Wu. He is the author of Sun Tzu's Art of War. Sun Bin was a descendant of Sun Wu. Surrounding Wei and saving Zhao was a battle with Pang Juan, the strategist of Wei. Pang Juan was the one who broke his hamstring. His work Sun Bin's Art of War was written on the basis of summarizing Sun Wu's Art of War. Later generations believed that Sun Tzu's Art of War was written by Sun Bin. Later, the Art of War of Sun Bin was unearthed. After investigation and research, Sun Tzu's Art of War was a work of Sun Wu. Sun Tzu's Art of War, also known as The Art of Sun Wu, The Art of War, Sun Tzu's Book of Sun Wu, is the earliest existing military books in China and the earliest military works in the world. It is about 2,300 years before Clausewitz on War and is known as the "Holy Canon of Military Studies". There are about six thousand words, a total of thirteen articles. The author is Sun Wu, a general of the State of Wu whose ancestral home was from Le'an in the state of Qi in the Spring and Autumn Period.

《孙子兵法》是中国古代军事文化遗产中的璀璨瑰宝,优秀传统文化的重要组成部分,其内容博大精深,思想精邃富赡,逻辑缜密严谨,是古代军事思想精华的集中体现。

……Sun Tzu's Art of War is a brilliant treasure of ancient Chinese military cultural heritage and an important part of excellent traditional culture. It has extensive and profound content, profound and rigorous logic, and is the concentrated embodiment of the essence of ancient military thought.

(九)

未完待续敬请期待

Copyright © 2003-2021 世界之窗 版权所有 Power by DedeCms
非本站内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,如有侵权请联系我们,立即处理!联系QQ:1579130097    
Top