联系我们 - 广告服务
您的当前位置:主页 > 生活 > 健康 >

《开年巨献》喜迎两会专题报道 张延德院士:治心脏病记

来源:未知 编辑:admin 时间:2024-02-26
导读: 《开年巨献》喜迎两会专题报道 张延德院士:治心脏病记 (北京齐天中医院整理小组:电话:15910531101) 作为一位医学家,要自信,要有自己的语言,更要有自己的格局,张延德老师就做到了。他对医学拥有超凡见解的和无与伦比的行医风格,传统与现代的结合,他的医

《开年巨献》喜迎两会专题报道

张延德院士:治心脏病记

(北京齐天中医院整理小组:电话:15910531101)

作为一位医学家,要自信,要有自己的语言,更要有自己的格局,张延德老师就做到了。他对医学拥有超凡见解的和无与伦比的行医风格,传统与现代的结合,他的医学见解能够让人启迪思想,陶冶人生,他是绝对医学界的大师。2024开年巨献喜迎两会让我一起了解,品牌中国齐天圣医——张延德老师。

As a medical scientist, you should be confident, have your own language, and have your own pattern. Mr. Zhang Yande did it. He has extraordinary insights into medicine and unparalleled medical practice style, a combination of tradition and modernity. His medical insights can enlighten people's thoughts and cultivate life. He is an absolute master in the medical field. At the beginning of 2024, let me learn about the brand of China Qitiansheng Doctor - Mr. Zhang Yande.

张延德、1962年3月5日出生,湖北省宜昌市人,汉族,毕业于北京光明中医学院,教授。中医全科,全国名中医,中国管理科学院院士专家,世界非物质文化遗产研究院特邀院士,中医战略科学家,院士专家理事长,国医泰斗,北京齐天中医院院长。

Zhang Yande, born on March 5,1962, was born in Yichang City, Hubei Province, han nationality, graduated from Beijing Guangming University of Traditional Chinese Medicine, professor. General practice of Traditional Chinese medicine, national famous Traditional Chinese medicine, academician expert of Chinese Academy of Management Sciences, specially invited academician of the Institute of World Intangible Cultural Heritage, strategic scientist of Traditional Chinese medicine, chairman of academician expert, master of Traditional Chinese medicine, president of Beijing Qitian Hospital of Traditional Chinese Medicine.

心脏病,是指患者以发作性自觉心中悸动,惊慌不安,甚至不能自主为主要表现的一种临床常见病证。其常伴有胸闷、气短症状,甚则眩晕、喘促等表现,或心律不齐,脉象或迟或数。西医各种之因引起的心律失常,如心动过速,心动过缓、早博,心房颤动,房宣传导阻滞及部分神经功能症等,均属中医心悸范畴。

Heart disease refers to a common clinical disease with the patient's spontaneous heart throrobbing, panic, or even autonomy as the main manifestation. It is often accompanied by chest tightness, shortness of breath symptoms, even dizziness, asthma and other manifestations, or arrhythmia, pulse or late or number. Arrhythmias caused by western medicine, such as tachycardia, bradycardia, early blog, atrial fibrillation, atrial propaganda guide block and some neurological diseases, all belong to the category of palpitations in traditional Chinese medicine.

张延德院士,从医四十年,临床上擅长治疗心脑血管疾病,疗效显著,现将张延德院士治疗心悸症整理如下,以飨同仁。

Academician Zhang Yande, who has been a medical practitioner for 40 years, is clinically good at treating cardiovascular and cerebrovascular diseases with remarkable efficacy. Now academician Zhang Yande arranges the treatment of palpitations as follows for his colleagues.

张延德院士临床强调辨病与辩证应用流传千年古方,结合当今医学,研究配制出药食同源的齐天圣医养心酒,对治疗心脏病,胸闷、气短,心慌等症500例疗效显著,深受心脏病患者好评!

Academician Zhang Yande emphasized the clinical application of disease differentiation and dialectical marriage spread for thousands of years, combined with today's medicine, research and prepared the same medicine and food, " Qi Tian holy medicine heart granules, for the treatment of heart disease, chest tightness, shortness of breath, palpitation and other diseases 500 cases, well received by heart disease patients!

其中。有位患者,男 60岁的先生。身材肥胖近一周来总感到胸闷,尤其是躺下,胸膛上感觉压着什么,喘不过气来,站起来才觉得舒服点,这位老先生很担心自己心脏病,心里害怕,结果去大医院做了检查,什么也未查出,大夫告诉他没有心脏病,可能与劳累有关。让他回去好好休息,也未给他开药。

among. There was a patient, a 60-year-old man. Fat nearly a week always feel chest tightness, especially lying down, feel pressure on the chest, " breathless, stand up to feel comfortable, the old man is very worried about his heart disease, heart fear, the results to the big hospital examination, nothing, the doctor told him no heart disease, may be associated with fatigue. Let him go back and have a good rest without prescribing him medicine.

这位先生很纳闷。明明的很不舒服,怎么什么也检查不出来呢?大夫不开药,我这个病怎么才能变好呢?

The gentleman wondered. Obviously very uncomfortable, how what also check not to come out? The doctor doesn't prescribe medicine, how can my disease get better?

经朋友的介绍,这位先生抱着对中医半信半疑的态度找到了张院士,希望张院士给他治好。其实,这位先生的问题确实不是心脏出了毛病而是痰湿太盛,聚阻上焦,影响了胸中阳气的运行。此先生之舌象也验证了张院士的诊断,舌体肥大两边有齿痕,舌苔白腻,确实是痰湿盛的表现。

After the introduction of a friend, the gentleman found Academician Zhang with a skeptical attitude towards traditional Chinese medicine, and hoped that President Zhang would cure him. In fact, this gentleman's problem is not the heart out of the problem but phlegm wet too sheng, poly resistance on coke, affected the operation of Yang in the chest. This tongue image also verified academician Zhang's diagnosis. There are tooth marks on both sides of the fat tongue body and white and greasy tongue coating, which is indeed the performance of the phlegm and dampness.

张院士说:湿痰是阴邪,喜欢往下走,而躺着的时候,痰湿就会蒙蔽心窍,而站起来时,痰湿往下走了,心脏就不会感到不舒服。湿痰在胸中,就似一团密布的乌云,把胸中的阳气阻挡的严严实实,胸闷不振,就会胸口心慌,而阴雨天气时,天地间阴气加重,阳气减弱,阴浊不降。阳气不升所以病状会加重。怎么解决这个问题呢?那就把这团乌云赶走,让阳光出来,这样胸中病浊下降,清阳流通升发,阳升阴降,这病啊,就自然愈了。

Academician Zhang said: wet phlegm is Yin state, like to walk under the journey, and lying, phlegm wet will blind the mind, and stand up, phlegm wet to walk, the heart will not feel uncomfortable. Wet phlegm in the chest, like a group of dark clouds, the chest in the Yang block tightly, chest Yang is not vibration, will chest palpitation, and rainy weather, heaven and earth Yin aggravation, Yang weakened, Yin turbidity does not drop. Yang qi does not rise, so the symptoms will worsen. How to solve this problem? Then drive away the clouds, let the sun come out, so that the chest in the disease turbidity down, clear Yang flow circulation rise, Yang rise Yin down, this disease ah, naturally heal.

这位先生听完张院士的解释,如释重负,很积极得让张院士赶紧开方子。

After listening to Academician Zhang's explanation, the gentleman was relieved and eager to get Academician Zhang to open his prescriptions quickly.

张院长就开了个专门治疗心脏病,闷痛的齐天圣医养心酒,齐天圣医养心酒,调胸痹、心痛彻背者,齐天圣医养心酒,主之。

President Zhang opened a special treatment of heart disease, stuffy pain of the heart particles, the heart particles, chest pain, heart pain, the heart of the Lord.

齐天圣医养心酒,可以治疗胸闷有独到之处呢?他可洗涤胸肺中的痰垢,老痰,郁痰都可以清除,清肺化痰,宽胸散结.使胸中聚集的阴寒散开、胸中气机 恢复正常,所以宽胸,感觉胸中宽阔无比,呼吸通畅,此养心酒效往下走,下到大肠可以润肠通便,上能化痰,下能通便,正好将化开的痰及降下来的痰,通导到大肠,从肠腑排出去,所以有通路都考虑到了.

Qi Tian holy medical heart particles can treat chest tightness is unique? He can wash the phlegm in the chest lung, old phlegm, phlegm can be cleared, clear lung phlegm, wide chest loose knot. Make chest gathered in the Yin cold spread, chest air machine back to normal, so wide chest, feel the chest after wide, breathing, the particle effect go down, down to the large intestine can run bowel, can phlegm, defecation, just will open the phlegm and down phlegm, guide to the large intestine, from the bowel attack, so have access are considered.

其次,胸中堵的厉害,就把心胸中的浊气一路荡涤下去,浊气没有了。心胸自然宽松了。张院士说了:此齐天圣医养心酒,心病宜食之,注:此处所说的心病”即冠心病,心绞痛之类的心血等病,此养心酒还有咳嗽,“呕逆”等症状,而这个齐天圣医养心酒刚好可以解决这个问题。另外此养心酒还有一种作用是通十二经络正因为它无经不达,所以,它有活血祛瘀,散寒止痛·通阳宣痹。调和气血,平和阴阳作用,故具有升降有序。胸闷可除之功。

Secondly, the chest in the severe, the heart of the turbid air all the way down, turbid air. The mind is naturally relaxed. Academician Zhang said: this holy medicine heart particles, heart disease should eat, note: the heart disease "here is coronary heart disease, angina pectoris and other blood diseases, this particle and cough," area reverse and other symptoms, and this holy medicine heart particles just can solve this problem. In addition, this particle also has a role in passing the twelve meridians because it does not reach, so it has blood circulation to remove blood stasis, dispersing cold and pain relief through Yang Xuan bi. Reconcile qi and blood, calm Yin and Yang effect, so it has an orderly rise and fall. The gut tightness can be removed.

加减:如整天叹气,情绪不佳者,加柴胡,,郁金,胸痛如针扎,舌头颜色发暗,加红花,桃仁活血化瘀,胸中发冷加桂枝温阳。

Add and subtract: such as sighing all day, poor mood, add bupleurum, gold, gold, chest pain such as needle, tongue color dark, add safflower, peach kernel promote blood circulation and remove stasis, the brain cold and laurel branches warm Yang.

Copyright © 2003-2021 世界之窗 版权所有 Power by DedeCms
非本站内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,如有侵权请联系我们,立即处理!联系QQ:1579130097    
Top